Август < Fancon.ru - форум Арт-пространство «Понедельник»


 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Август, Обсуждение. Осень 2020
   Сообщение № 1. 27 сентября 2020 г. в 13:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXV Осенний Пролёт Фантазии 2020»

«Август»


Текст рассказа: «Август»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 21.10.2020 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 21.11.2020 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 2. 28 сентября 2020 г. в 17:38, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1193
профиль

Репутация: 307
Прекрасный рассказ. Очень яркий и трогательный. Мастерски "сшитый", с остроумными деталями и такой манерой повествования, что заставляет мысль скользить вперёд по тексту, не останавливаясь. Мне очень понравилось, как написано. Такая выдержанная, книжная, в хорошем смысле, литературная речь, что даже странно читать эту историю с экрана компьютера, а не со страниц какой-нибудь давней французской книги сказок.) И герои такие милые.) Большое спасибо автору, очень понравилось.)

   Сообщение № 3. 28 сентября 2020 г. в 18:52, Deacon пишет:
Deacon ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 246
профиль

Репутация: 129
Август в Париже

Автор, я прочитал Ваш рассказ. А Вы – явно профессионал!
Ну, ладно, не буду ходить вокруг да около. Рассказ хорош, но есть ощущение, что «Август» как раз – валовый продукт, написанный по не раз проверенным лекалам, с вполне определенной целью, твердой, уверенной рукой. Это нисколько не умаляет его достоинств, скорее, наоборот. Просто, забавно, что в самом рассказе подобный подход, пускай и косвенно, но критикуется.

Название. Конечно же, резонирует с довольно известной пьесой про графство Осейдж, ну да и Бог с ним. Я и сам люблю такие названия. Да и в самом рассказе август не раз всплывает как роковое время для героев, так что, хороший ход. Профессиональный.

Слог. Я просто похлопаю. Придраться, решительно, не к чему. Стиль выдержан изумительно, а ритм повествования позволяет комфортно переварить немаленький объем рассказа даже лентяю вроде меня. Как говорил Брюс Ли, бойся того, кто тысячу раз отработал один удар. Есть ощущение, что автор написал тысячу подобных рассказов и минимум сто из них были безупречны.

Идея. Обними свою судьбу. Эта французская поговорка, мне кажется, неплохо иллюстрирует посыл рассказа. Любого.

Конфликт. Хм. Внезапно, отцы и дети? Любовь и деньги? Гордость и предубеждения? Мне нужна еще одна французская поговорка…

Сюжет. Отец встречает своего сына при весьма драматичных обстоятельствах. А обстоятельства, при которых сын получает подарок отца еще драматичней. И поведает нам обо всем этом сюртук. Да-да, вы не ослышались…
Взгляд с неожиданного ракурса, на хитросплетения человеческих судеб и отношений. Оригинально? Ха-ха, а то!
А вообще, все это – какое-то горе от Дюма. И больше всего напоминает фильмы этого… как его… Вуди Алена. Они, типа, клевые, ироничные и интеллектуальные, у них есть шарм и обаяние, но, блин, они выходят почти каждый год и уже порядком поднадоели. Вот так и тут – история то клевая, но есть ощущение, что автор ее придумал, потому что нужно было написать рассказ. А не написал рассказ, потому что хотел рассказать историю. И здесь ему можно лишь позавидовать. Потому что, когда рассказ НУЖНО писать мне, я играю в плейстейшен, а когда мне ХОЧЕТСЯ рассказать историю, я приседаю на уши своим друзьям. Надо ли говорить, что ни то, ни другое не приближает меня к кристаллизации собственных желаний? Вот потому то я и не профессиональный писатель.

Персонажи. Главный герой – сюртук? О-ля-ля! И он прописан необходимо и достаточно. Как и люди, которые его окружают. Как и Париж, который, словно бы еще один участник всех этих событий… Ладно-ладно, про Париж, это я уже так, прикалываюсь. Ну, что сказать, к персонажам тоже не придерешься.

Итог. Добротная работа профессионала в почти люксовой комплектации. Надо совсем не иметь вкуса и мозгов, чтобы утверждать, что рассказ так себе, или же наоборот – выдающийся. Так что – плюс, без вопросов.

   Сообщение № 4. 5 октября 2020 г. в 12:02, елена kuzzy пишет:
елена kuzzy ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 233
профиль

Репутация: 79
автор, я рассказ прочитала и с чистой совестью ставлю плюс. Написан он хорошо по каким параметрам его не суди. Особенно оригинален поворот с выбором сюртука в качестве центрального персонажа.

   Сообщение № 5. 5 октября 2020 г. в 12:42, Хоакин пишет:
Хоакин ( Offline )
сюжетотехник

*
Мечтатель
Сообщений: 106
профиль

Репутация: 46
Автор, я прочитала ваш рассказ.
Пришел, как сказали выше, читатель без вкуса и мозгов, и я утверждаю, что рассказ так себе.
"Так себе" бывают разные. Есть так себе, когда автор неизвестно зачем писал, есть так себе, когда подводит реализация - ваш из вторых.

У него очень хорошая и крепкая сердцевина - драма жизни одного человека. Серьезная, вызывающая сопереживание и повод погрустить. Это может стать отличным литературным рассказом. Но реализация вас пока подводит и очень сильно.

1. Вы смешиваете жанры. Драма - это Париж, тонкие лиричные описания, жизнь старого портного, наступающий ему на пятки новый век, и его давняя несбывшаяся любовь.
Вы же уводите это то в буффонаду, то в юмористический скетчинг, то в Гофмана, то в бульварное французское чтиво восемнадцатого века, поверхностное такое, речитативное. У вас очень хорошая история - расскажите ее просто и ясно, более чистым языком, и она быстрее дойдёт до сердца вашего читателя.
Вы же придумали отличный драматический твист, но словно стесняетесь рассказать его со всей силой переживания - как подростки, смущающиеся, что их уличат в чувствительности, и оттого бравирующие друг перед другом.
В литературе чувствительность и чуткость к миру - достоинство. Расскажите нам вашу историю серьезно. У вас не тот твист, где можно поржать.

2. Ваш сюртук много болтает. Он у вас одушевлен излишне, с избытком и чрезмерно, и от этого в него не верится. Он думает как философ и говорит как Руссо. Он знает про котов и сметану, умеет читать морали, взгляда на Фрагонара ему хввтило для получасовой психологической консультации,. А задумавшись после ухода старика, он "думал, думал и все понял", прозрев, как Кассандра, и будущее, и прошлое, и обстоятельства, случившиеся до своего собственного рождения. Мистический провидец.
Умен, всеведущ, начитан, абсолютно сосредоточен на собственном эго, но милостив и отходчив, проницателен как сыщик, знаток человеческих душ и в каждой бочке многословная затычка - таков наш скромный герой из сукна и пуговиц.

3. Диалоги Фрагонара и бухгалтера - полный хлам, честно. Это два подростка-школьника, сидя на батарее в подъезде, могут толкать друг друга в шутку и так стебаться. Бивис и Батхед. Если у вас в центре истории драма, не забалтывайте ее в низководевильный фарс.

4. То, что сюртук выдает в конце подоплеку одной длинной простыней, как раз и заставляет вспомнить о незамысловатой бульварной литературе с ее простодушными мелодраматическими приемами. Но в то время интернета не было, а нам-то сейчас зачем это читать. Если вы скажете, что это стилизация - то вы стилизовали не то. У вас хорошая история, ее можно рассказать тоньше, раскидав намеки по тексту рассказа, введя какие-то детали дополнительные. Да, это стоит и дополнительных трудов, но оно того стоит.
Иначе рассказ сейчас не цельный - повествование скачет от фрагмента к фрагменту, начинается про одно и с одной интонацией, перескакивает на другое, переходит к третьему, а заканчивается четвертым. Эммм.

5. Из персонажей у вас прекрасно получился старый Гиль. И вообще у вас в тексте много хорошего, не смотрите на критику, она для улучшений, а не охаивания.
Сын его - какая-то карикатурная версия со скачущими характеристиками. Как у трех прекрасных, в изложении сюртука, людей вырос такой несимпатичный моральный урод, решительно неизвестно. Наверное, все дело в том, что вы его не любите, и от этого не получается хорошей драматургии. Бухгалтер поначалу был ничего, но их диалог свел все в плоскую карикатуру. Сюртук - явное альтер-эго автора, а не персонаж, и из его всезнающей осовремененной речи везде торчат авторские уши. Композиция персонажей - в общем-то, швах, и никак не помогает донести вам историю. Ваши персонажи - тунеядцы в рассказе, слоняются по нему и ничего для него толком не делают. Кроме Гиля, который, как и в истории, единственный честно подходит к работе и серьезно отыгрывает свою роль. В остальном психология героев сильно прихрамывает.

6. Язык. С ним все неплохо, но его стоит серьезно почистить. Раз уж стилизация, уберите современности. Уберите "пролом четвертой стены" и постоянное дергание читателя - дайте нам погрузиться в атмосферу Парижа, мы не с воображаемым сюртуком хотим поговорить, а историю хотим послушать.
Есть много повторов и неблагозвучных сочетаний слов. Есть сложно слепленные фразы, которые можно сказать проще и яснее, не потеряв ни в изящности, ни в смысле.

В общем, у вас хорошая основа, над которой стоит поработать еще в несколько заходов: отряхнуть, как тот сюртук, от налипшего сора, пришить новые пуговицы, подправить крой, и получится качественный рассказ.

Удачи!

   Сообщение № 6. 5 октября 2020 г. в 14:42, Hollowman пишет:
Hollowman ( Offline )
Странник

*
Сочинитель
Сообщений: 862
профиль

Репутация: 429
Я прочитал ваш рассказ, автор.
Повествование от лица вещи. Приём довольно любопытен и часто встречается в литературе. У того же Андерсена и т.д. /а у Тэффи есть отличный рассказ «Жизнь и воротник» (думаю, вам будет интересно)/
Он начинается со слов
«Человек только воображает, что беспредельно властвует над вещами. Иногда самая невзрачная вещица вотрется в жизнь, закрутит ее и перевернет всю судьбу не в ту сторону, куда бы ей надлежало идти».
Ага, как и у вас в рассказе о сюртуке) Хоть эпиграфом ставь.

Мне, в общем-то, понравился рассказ. Вернее, попытка в интригу, закрученный сюжет.
Правда, не понял - отец знал до этого, как выглядит сын или нет?
Он как-то странно потрясен, увидев на пороге незнакомца. С чего бы это дрожать? Если незнакомец с виду обычный чиновник и т.д.? Значит узнал сына?
Цитата
При встрече с незваным гостем, Гиль чуть не рухнул прямо на месте. Я чувствовал, как все его нутро задрожало, и руки стали выдавать старика непроизвольной дрожью. Казалось, что он увидел чудовище, о котором все вокруг только говорили, а ему вдруг пришлось столкнуться с ним лоб в лоб. Но в тот же миг, будто что-то щелкнуло у него в голове, и он, с неимоверным усилием, овладев собою, спрятал руки в карман, глубоко вобрал в легкие воздух, и с абсолютно спокойным выражением лица произнес:

Но дальше опять неадекватная реакция, когда он узнает имя /зная, что это имя его сына/
Цитата
«- Меня зовут Жерар Фрагонар.
- Словно молния поразила старика в этот момент. Пот выступил на лице Гиля, а губы что-то пробормотали, что-то очень тихое и невнятное. Он успел облокотиться на стол и словно мешок упал на стоящий рядом табурет.
- Вам плохо? – сконфузился Жерар.
- Нет, нет, мне, мне нормально. Да, все хорошо! Очень приятно познакомиться – прошептал старик.»

Мне кажется, тут перемудрили.
Также, как и с агрессивной реакцией отца на сына /ведь тот ему ничего плохого на тот момент не сделал. Напротив, единственный сын от любимой женщины./.
А Гиль груб с ним
Цитата
«Вдруг бессилие Гиля в секунду превратилось в раздражение и ненависть. В его глазах мелькнул дьявольский огонек, они налились кровью. Жилка на виске стучала так, что ее можно было увидеть невооруженным глазом».

В общем, мне не хватило достоверности психологии персонажей. Всё это показалось натянутой Санта-Барбарой из третьеразрядных мыльных сериалов.

Слог не очень ровный. Есть канцеляриты / «вынужден будет покинуть это помещение» и т.д./
Сюртук /или пальто/ говорит очень высокопарным стилем) Избыточно, эмоционально, красочно, штамповано.
Цитата
«…словно все его нутро пробудилось самым мощным вулканом горя и скорби, слезы хлынули нескончаемой рекой по морщинистым небритым щекам старика. Захлебываясь собственными слезами, задыхаясь от собственной слабости, он упал на колени и стал ногтями скрести по полу, разрывая пальцы в кровь о деревянное полотно, словно дикий зверь, из последних сил пытающийся спасти себя от смерти. Выгнув спину, он сделал глубокий хриплый вдох и в одно мгновение, оцепенев, с грохотом повалился на бок».


Я даже задумался, откуда сюртук мог его перенять. Ведь бульварных романов не читал. Заказчики, скорее всего, тоже так не говорили. Потом понял, что вероятно подхватил от хозяина.
Ведь тот тоже любит наедине с собой говорить, как герой из розовых женских романов
Цитата
«Это все из-за тебя!! Слышишь? Это ты виноват!! Ты! Ты меня слышишь?! Да ты же не можешь слышать!! Кусок половой тряпки! Это ты виноват в глупых надеждах, что питали мое сердце все эти годы!! Ты был вечным воспоминанием, тянущим меня на дно!! Ты, ничтожное барахло, давно надо было выкинуть тебя на свалку, чтобы собаки разорвали тебя в клочья, чтобы ни один кусочек не смог мне потом напомнить, что ты существовал!! Да я прямо сейчас возьму, отнесу тебя во двор и сожгу! Да, прямо сейчас! Решено!».

Окей. Почему бы и нет)

А вот оформление текста, если мягко, чуть удивляло, раздражало /при том, что вообще-то не бьюсь в падучей от пунктуации/. Позже уже смешило) Если это было так задумано – значит фишка удалась.
Много восклицательных знаков. /ещё и парами-тройками. Розенталь против)/
К тому же, часто они не нужны, противореча эмоции. Герой подавлен, «пытается улыбаться», ну и зачем здесь восклицательный знак?
Вот как здесь «- О, Вы точны как часы! – пытался улыбаться Гиль.»
А вот здесь – опять противоречие – персонаж кричит)
«- В смысле здесь будет располагаться БАНК!!»
Хотя ниже идет ремарка-характеристика этого персонажа /с присущим ему спокойствием /
«- Так что у меня к Вам небольшая просьба…- с присущим ему спокойствием продолжал Жерар».

Наверное, на этом закончу разбор.
Этот рассказ не без достоинств, однозначно. Но нуждается в тщательной прополке от многословности, проверке на логичность эпизодов, персонажей. Нужно поработать с диалогами.
И ещё – так и не понял, откуда сюртук мог знать всю эту историю в таких подробностях)
Его пошили позже. Или – его хозяин проговаривал эту историю вслух?

Спасибо, автор. Удачи в конкурсе.

   Сообщение № 7. 13 октября 2020 г. в 01:31, Zaniraya пишет:
Zaniraya ( Offline )
Над всіх старшин найстарша правда

*
Магистр
Сообщений: 652
профиль

Репутация: 206
Уважаемый автор. Вы используете такой рисковый ход, как повествование от лица предмета. Он сложнее, чем кажется. В итоге непрерывно балаболящий сюртук просто заполонил собою всё текстовое пространство, при этом так и не став персонажем, так и оставшись каким-то странно курлыкающим голосом, удобным автору.

Фраза «у меня волей-неволей разболелась голова» невозможна не только в исполнении сюртука. Она вообще в русском языке невозможна (наречие «волей-неволей» в отношении появления головной боли).

Даже от имени сюртука такие загогулины, как «мой устарелый стан», как-то не по-хорошему странны, а «Ночь прошла на удивление очень быстро» – опять же не по-русски («на удивление» в данном случае и есть «очень»).

И так далее, далее.

А вот такие штуки – «Голая идея, не имеющая материального своего воплощения – пустота! Она так же ничтожна, как крупица надежды о спасении приговоренного к смертной казни заключенного. Она настолько бесполезна, что не достойна и доли внимания со стороны любого, кто ценит свое время...» – называются вода. И в рассказах – хороших – они тоже невозможны.

   Сообщение № 8. 16 октября 2020 г. в 13:56, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник



Исчадье Ада
Сообщений: 2678
профиль

Репутация: 484
Чрезвычайно болтливый сюртук и высосанная из пальца история. Не знаю, как все эти события в голове представлял автор, но на бумаге они выглядят жутким абсурдом. Внезапно падающие двери, залезающий под стол и на стол бухгалтер, длинные бестолковые диалоги, а под конец мне чуть ли не "Гамлета" задвинули.
В общем, извините. Мне не понравилось.

   Сообщение № 9. 9 ноября 2020 г. в 21:12, Синяя Гусеница пишет:
Синяя Гусеница ( Offline )
Странник

*
Мечтатель
Сообщений: 145
профиль

Репутация: 48
Рассказ прочитан.
Хм. Как бы сказать, что меня тут напрягает?

Написано - не придраться (можно, но нет смысла - все придирки будут вкусовщиной). Эмоции, герои, стиль, язык - все более-менее хорошо. Повествование от имени пальто, (да, излишне болтливого, но можно автора понять, через пальто историю рассказать легче). Неторопливость развития сюжета, слегка "андерсевская" стилизация... Можно до чего-то докапываться, но в целом качественно.

А вот сам сюжет... Тут диссонанс между сто раз потертой историей из женского паблика и в целом неплохим ее раскрытием (в плане языка и стиля).

Вот и вопрос. Что лучше - небанальный мир и интересный сюжет или хорошо прописанная, продуманная, но сто раз слышанная история?

А это уже кто как любит. Дочиталось в любом случае легко и бросить не хотелось.

   Сообщение № 10. 11 ноября 2020 г. в 14:02, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 691
профиль

Репутация: 225
Я прочитала рассказ.
Не знаю, почему рассказ называется "Август", возможно, чтобы придать тексту романтики и некой загадочности. Но в том, что ключевые события рассказа происходят именно в этот летний месяц, я не увидела ничего мистического.
В рассказе довольно много юмора, который я не совсем оценила. Написать стоящий юмористический рассказ штука сложная и порой неблагодарная. Особенно, когда строится весь рассказ на нём. Порой, на что один улыбнется, другой разведет руками. Собственно, что со мной и произошло.
Теперь об основной фишке - истории от кутюр так сказать, живого сюртука, разговаривающего весьма продвинуто для простого, ну хорошо, волшебного, предмета одежды. В таких приемах хочется увидеть взгляд на события "глазами вещи", а у нас вещь смотрит "глазами человека". И для меня, как читателя, градус интереса падает. И вся оригинальность она как бы обесценивается. И в этом, как мне кажется. основная проблема.
Отец, который боится даже поговорить с собственным сыном и сын увалень также не впечатлили, как персонажи.
Но рассказ написан приятным языком и выдержан в одном стиле, что тоже хорошо. Да и сюжет имеется. И нравится или нет, тут зависит от предпочтений читателя.
В общем, Автору успехов в творчестве!)

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);



Яндекс.Метрика Астрель-СПб rpg-zone.ru Конкурс иллюстраций Штрихи Пролёта - art.fancon.ru