В. А. Тапас (Волшебная Аликанто)

Сокровищница

Гремит гроза, бушует шторм,

Пират хохочет под дождём.

«Куда плывёт корабль твой?» –

«Туда, где заживём!»

 

– А ну хватит горланить, Делмар! Дилану нужен покой! – донёсся крик старика из каюты, прервавший весёлую игру гитары.

– Не сердись, Мосс! Скучно жить без песни! Ты лучше брата поскорее вылечи. Вдвоём петь веселее!

– Рому? – предложил музыканту высокий мужчина с лучезарной улыбкой.

На белой майке красовалась длинная коса каштановых волос, а в ухе – золотая серьга.

– Благодарю, кэп! В горле жуть как пересохло!

Мужчина улыбнулся и пошёл дальше. Деревянная палуба заскрипела от его шагов.

– Корабль трещит по швам. Сделай что-нибудь.

– Не могу без брата, – вздохнул музыкант.

Капитан покачал головой. Стуча каблуками в такт мелодии гитары, он поднялся к носу Бригантины. За штурвалом стояла молодая девушка с волосами, сияющими в солнечных лучах, как пшеничное поле на родине.

– Прекрасны, как всегда, мадмуазель, – сказал он, с поклоном сняв треуголку.

Уголки губ девушки приподнялись лишь немного, но она была не в силах скрыть смех в голубых, словно вода в семейном источнике, глазах.

– Что нового слышно на судне, капитан? – спросила она.

– Дилан всё ещё в отключке, но Мосс говорит, идёт на поправку. Я принёс вам рому.

– Скоро мы увидим горы, – сообщила девушка, поправив на голове красную бандану. – Проплывём через них по речке и попадём в море.

Капитан кивнул и зашагал дальше: к корме корабля. Там, опираясь на деревянные перилла, смотрел на океан задумчивый парень-подросток. Рядом с ним в инвалидном кресле сидела девочка его лет. Её глаза ничего не выражали, и хоть голова и была повёрнута в сторону океана, она не видела плескающихся волн.

– Чего вы такие угрюмые в столь прекрасный день? – спросил капитан.

– Мы почти у цели, – проговорил парень.

– Вот именно! Разве это не волнительно?

– Слишком многое на кону.

– Эй, – капитан положил руку на плечо парня и заглянул ему в глаза: – Всё будет хорошо, Ханг. Мы просто не можем проиграть.

Парень взглянул исподлобья и был способен только на вымученную улыбку.

– А я тут, кстати, рому принёс.

– Это точно не помешает, – ответил Ханг, невольно поддаваясь весёлому настроению капитана.

– Апельсиновый сок для юной леди, – мужчина вставил кружку в хрупкие руки девочки.

– Спасибо! – улыбнулась та.

Улыбка девочки была чистой и наивной, но взгляд – такой же пустой, а волосы – седые.

Солнечные блики играли на волнах. Ещё раз взглянув на детей, капитан пошёл дальше.

 

Ах, как свет без тебя не мил!

Словно весь век только тебя любил… – тянул музыкант.

 

Капитан взглянул на чёрный флаг с черепом и костями и прошёл внутрь корабля. В последней каюте в дальнем углу сидел мальчуган. Его лицо подсвечивал серый гризео-ноутбук. Капитан включил лампу. Мальчик прищурился.

– Не сиди за монитором в темноте, глаза испортишь. И как ты можешь сидеть в такой духоте?

Мальчик взглянул на него и снова уставился на экран. Поставив поднос на пол, капитан сел рядом.

– Я принёс тебе молоко.

– Хангу ты тоже молоко предлагал? – спросил тот голосом, который едва ли потерял детские нотки.

– Нет, ему ром, – улыбнулся мужчина.

– Я, вообще-то, старше Ханга.

– Возраст определяется не годами, а поступками.

– То же мне, мудрец нашёлся! – фыркнул он, но кружку с молоком взял. – Кальций полезен для костей.

Капитан пригубил ром.

– Мы почти на месте, – сказал он.

Мальчик не оторвался от экрана.

– Ты уверен, что это стоит того? – продолжил капитан.

– Не волнуйся, Ирвинг, твоя команда не пострадает.

– Не забывай, вы с Хангом и Лин тоже часть команды.

– Мы сделаем всё сами. Вы только прикрываете тыл. Таков был уговор.

Ирвинг положил руку на плечо Рио:

– На кону не только твоя жизнь. Не забывай.

 

***

Четыре года назад

 

Они бросили меня. Швырнули на песок, как простого нищего... Я был в отчаянии и до последнего верил, что они так не поступят со мной. Просто не могли так поступить! Забавный парадокс: я, всегда рассуждавший логически, надеялся на какое-то милосердие... Нет, это должно было быть розыгрышем. Ну как это сына одного из Столпов взять, да и выкинуть на необитаемый остров?! Я смотрел, как пароход – тот самый, на котором я пол мира оплыл! – скрылся за горизонтом. И тогда я разревелся, как девчонка...

 

Я лежал на мелководье, иногда захлёбываясь солёной водой. А ещё мёрз, живот скручивал голод, но мне было всё равно. Я же просто хотел, чтобы отец заметил меня! Чтобы похвалил и сказал, что гордиться мной... Неужели я ему больше не нужен? Да, так и есть. Я не маленький, чтобы отрицать очевидное.

Солнце сказало мне время: было около полудня. Прошло пять часов с моего прибытия на остров. Я поднялся и посмотрел на, словно в насмешку, спокойный океан.

– Я ненавижу тебя! Ненавижу тебя! Слышишь, отец?! Я не-на-ви-жу тебя!

Нет, ну это уже слишком: я снова заплакал. А потом подумал: остров же необитаемый. Можно реветь, сколько душе угодно – никто не узнает! Мне полегчало.

– Ты ещё увидишь меня, – отправил я клятву в океан и зашагал в джунгли.

Чтобы я, да не выжил? Пусть в джунглях, пусть в одиночку, но я обязательно выживу! Я построю дом, построю корабль и вернусь! Непременно вернусь!

Живот снова скрутило. Перед великими делами всё-таки нужно было поесть. И пусть со мной нет ни повара, ни няни! – вспомнил я песню из «Красной шапочки». И пусть здесь нет перины – я на траве посплю! И разведу костёр! И пусть даже остров необитаем, я справлюсь! Я…

Олень! На меня бежал олень! Еда бежала прямо мне в руки! Я выставил вперёд палку, которую нашёл недавно, и приготовился к атаке. Вот где пригодиться мой опыт из боевых фильмов!

Олень, сволочь, оббежал меня. Я не сумел за ним угнаться и плюнул на это дело. Нечего бегать за всякими… Но, когда из-за кустов выпрыгнуло четыре льва, бежать всё-таки пришлось. Умный оказался олень.

Когда убегаешь, важно не оборачиваться. Но и здесь голос разума не остановил меня: я обернулся. Вот надо было коряге встретиться на моём пути прямо тогда, когда я не смотрел под ноги!

Я упал и встретился лицом со смертью… По правде говоря, я ничего не видел, потому что зажмурился. Зато слышал, как клыки зверя вгрызаются в плоть. Но, как ни странно, я ничего не чувствовал. А потом раздался кошачий визг, и я открыл глаза: трое львов убегали, побитые и разочарованные. Четвёртый же безжизненно лежал на земле. Но над ним стояло кое-что похуже…

Это был дьявол во плоти! Маленький – совсем немного выше меня, – чёрный, страшный, со звериными лапами, но, правда, человеческим лицом. Его рука – если так можно назвать эту страшную конечность – истекала кровью, но рана затягивалась прямо на глазах. «Регенерация» – вспомнил я умное слово из словаря.

Когда рука дьявола полностью восстановилась, все его конечности вдруг начали приобретать человеческую форму, и передо мной предстал обычный мальчишка моих лет. Я сглотнул. Маленькая девочка со светлыми волосами вылезла из кустов и захлопала в ладоши. Её глаза были ясными и весёлыми, она с восхищением смотрела на мальчика-дьявола. И оба они были до жути грязными.

– Вот и ужин готов! – сказал тот усмехаясь, а потом обратился ко мне: – Ты тоже проклят?

Так они проклятые дети! Как я сразу не догадался… Неужели отец приказал отправить меня на Маледикто?! Мальчик, похоже, был уверен в своей догадке и не ждал ответа. Он протянул мне руку и сказал с улыбкой:

– Знаю, тебе страшно. Но ты больше не один. Вместе мы…

Даже обычным ребёнком он выглядел пугающе: густые суровые брови, чёрные, как смоль, глаза, и такие же чёрные вперемешку с песком волосы.

– Нет! – закричал я, вскочив и ударив его по руке. – Ты ничего не знаешь! Я не такой, как вы!

Девочка немного щурилась, глядя на меня. Прямо как одна из моих нянь, когда теряла свои очки. Но она показалась мне даже немного милой. Несмотря на этот, я крикнул:

– Нет! Ты ничего не знаешь! Я не такой, как вы!

И убежал. К моему большому облегчению, за мной никто не последовал.

 

К ночи от подошв моих туфель ничего не осталось, ноги страшно ныли, а на пустоту в желудке я перестал обращать внимание. Когда только начало смеркаться, я попробовал развести огонь потиранием палок друг о друга, но ничего не поучилось. Теперь я просто шёл, не зная куда и зачем, пока не увидел огонёк, заигрывающий со мной из-за деревьев. Я поплёлся на зов, но потом остановился, вдруг сообразив: где огонь – там и люди. Но мне было уже всё равно. Только бы согреться, только бы отдохнуть!

Это оказались те же проклятые дети, жарившие на костре льва. Точнее, ужином занимался мальчик, а девочка плела что-то из соломы. Они даже не взглянули на меня.

– Если ты случайно забрёл сюда, то проваливай, а если хочешь остаться, то тебе придётся обойтись без оскорблений и истерик, – сказал мальчик, не поднимая на меня глаз.

Ничего не сказав, я сел в самом дальнем конце от костра. Тепло... Девочка вдруг улыбнулась мне и подала пародию на подушку, сделанную из листьев и пуха. Однако она оказалась мягкой, и я был благодарен девочке. Намного позже я вспомнил, что забыл её поблагодарить. И кто бы мог подумать, что лев такой вкусный! Или мне так показалось на голодный желудок?..

– Я верила, что ты придёшь, – сказала девочка, протягивая мне то, что сплела: соломенные тапочки. – Меня зовут Лин. А это – Ханг. Он иногда может казаться суровым, но он очень добрый и заботливый. Останешься с нами – точно не пропадёшь!

– Рио, – представился я, принимая подарок.

Теперь эти соломенные тапочки показались мне самым дороже всей обуви, что я когда-либо носил.

– И как же ты попал сюда, Рио, если на тебе нет проклятья?

– Не знаю... До этого дня я жил богато и ни в чём не нуждался, но потом меня просто выкинули сюда…

– Сюда просто так не выкидывают, – подал голос Ханг.

Я задумался. Конечно же, причина была мне известна.

– Я проник в Сокровищницу…

Наступило молчание, долгое и гнетущее.

– Сколько тебе лет?.. – поинтересовался Ханг.

– Одиннадцать.

– А ещё меня дьяволом называют...

Лин вдруг засмеялась.

– Проникнуть Сокровищницу! – воскликнула она. – Вряд ли у кого-либо из выброшенных на Маледикто был грех хуже!

Я засмущался. За последние дни мне впервые позволили гордиться своим достижением. Да, это сделал я, и больше так не смог бы никто!

Но Лин вдруг сделалась угрюмой и произнесла:

– Для них прокляты все, кто хоть чем-то не похож на остальных…

Снова воцарилось молчание. Я долго думал и, пригнувшись к ребятам, как заговорщик, сказал:

– Вам нужно то же, что и мне.

И я рассказал им о главном сокровище, которое мне почти удалось украсть и из-за которого я оказался на Маледикто. Ханг и Лин слушали меня, как завороженные. В ту ночь и родился наш план...

– Но у меня забрали всю технику, – пожаловался я. – И компьютер, и планшет, и сенсочасы, и микронаушники, и все жучки…

Ребята посмотрели на меня так, словно я говорил о чём-то немыслимом.

– Может, на пиратском корабле что-нибудь найдётся? – предположила Лин.

– Что за пиратский корабль?

– Причалил сюда пару дней назад, – пояснил Ханг. – Чего ты так воодушевился?

– Это же отлично! Мы сможем угнать корабль!

Почему они так вылупились на меня?

– Мы даже не знаем, сколько этих пиратов. Корабль-то огромный…

– Плевать!

Наконец-то появилась надежда. Нельзя было её упускать!

– Проникнем туда, пока все спят. Если кто-то нападёт, я верю, ты справишься с ними, Ханг. Когда я подчиню себе корабль, пиратам придётся покориться нам, если не хотят остаться на необитаемом острове. Мне главное добраться до компьютера, а дальше я быстро справлюсь – можете на меня рассчитывать!

Ханг с Лин переглянулись, но уже через секунду посмотрели на меня со всей готовностью.

– Следующей ночью мы покинем этот остров, – сказал Ханг.

 

Весь день мы делали факелы. Я был удивлён, до какого уровня ребята развили ремесло на этом необитаемом острове. Ночью мы отправились на пиратский корабль.

Бригантина действительно оказалась огромной. Я слышал, что пираты не особо выпячивают флаг на общее обозрение – всем ведь хочется пожить подольше. Но чёрный флаг с белым черепом и костями развивался под лунным светом, даже когда корабль просто стоял у берега. Страшилки о пиратах сделали своё дело: коленки задрожали. Ну ничего, у меня в союзниках был дьявол. Да и сам я не промах, не пропадём! А ребята и вовсе, казалось, не боялись.

Корабль был погружён во мрак, но, хоть наши факелы не освещали его целиком, всё равно надо было действовать осторожно. Ханг обратился дьяволом, подхватил нас с Лин под руки, и мы запрыгнули на борт. Поразительная высота прыжка!

Мы ступили на… деревянные доски?! Если подумать, то и снаружи корабль не покрывала никакая броня. Они бессмертные или глупцы?

– Ой! – воскликнул я, заработав на этом дурацком дереве занозу.

– Т-с-с-с! – зашипели на меня ребята.

К счастью, доски не скрипели. Мы смогли прокрались внутрь, пересекли коридор с каютами, нашли лестницу под люком и умудрились остаться незамеченными. Компьютер – сердце любого технокорабля, поэтому и находится он обычно в особом отсеке под палубой. Но, спустившись по деревянным ступенькам, мы оказались в винном погребе…

– Какого чёрта этот корабль деревянный?! – выпалил я, совсем забыв про осторожность.

Раздался звук гитарного аккорда.

– Почему не укрепили мы корабль свой? – пропел один голос.

– Да потому что он – живой! – подхватил второй.

Две гитары заиграли под песню музыкантов, которые слишком уж выпендривались, демонстрируя свои музыкальные умения. К слову, это были близнецы, похожие как две капли воды. Но их голоса, пусть и с похожим тембром, звучали по-разному.

Ханг сделал выпад для атаки, но с очередным аккордом корабль вдруг качнулся так, что все, кроме музыкантов, повалились на винные бочки.

– Ты с нами шутки не шути, – пропел музыкант.

– Себя, малец, побереги!

– Что вы тут устроили? – раздался третий голос, но, к счастью, не песней.

Девушка произнесла с расстановками:

– Я здесь штурман. То, что «Вуден Соул» вас тоже слушается, не даёт вам право управлять ей, когда вздумается.

– Прости, сестрица, не сердись.

– Споём мы песню. Веселись!

Спустившаяся в погреб оказалась необычайной красоткой, но по её взгляду становилось понятно: эту девушку лучше не злить. Наверное, музыканты тоже это понимали, а потому замолчали.

– Это что за малышня?

Её взгляд остановился на Ханге-дьяволе.

Она скорее с интересом рассматривала его, чем со страхом. Музыканты, кстати, не то что не боялись, но и на удивлённых не были похожи. Что за непугливый народ эти пираты? В погреб впрыгнул через люк четвёртый пират. Мужчина в вульгарном длинном пальто с золотыми пуговицами и треуголке улыбался во все белоснежные зубы. Даже мои няни, кажется, никогда не улыбались так искренне...

– Мы вас ждали, – произнёс он всё с той же приветливой улыбкой, засунув руки в карманы. – Меня зовут Ирвинг, я капитан пиратского корабля «Вуден Соул». Не хотите присоединиться к нам?

– С чего вдруг? – спросил Ханг.

Вместо ответа Ирвинг начал разуваться. Когда он снял свои высокие сапоги, мы увидели его ноги, чёрные, как уголь.

– Он проклят… – прошептала Лин.

– Это… Правда? – спросил Ханг.

– Мои ноги прочнее гризео, и любой человек уступает мне в скорости, – сказал капитан пиратов. – Но это проклятье, и я, как и вы, не избежал Маледикто.

– Меня зовут Амэя, – представилась девушка, хлопнула в ладоши и исчезла. – Я штурман, а также залог успеха большинства авантюр этих сорвиголов, ведь моё проклятье позволяет делать невидимым что угодно в радиусе ста метров.

Амэя ещё раз хлопнула и появилась.

– Довольно самолюбиво, – с улыбкой заметил Ирвинг.

– Есть, у кого учиться.

– Я Делмар, – представился первый музыкант.

– А я Дилан, – сказал второй.

– Вместе мы храним душу Бригантины! – пропели они хором.

– Но вам совсем необязательно петь круглосуточно, – произнёс новый хрипловатый голос.

Над погребом, свесив ноги, сидел старик. Но не смотря на свой возраст он выглядел здоровым и сильным.

– Это Мосс, – сказал Ирвинг. – Благодаря нему мы все ещё живы. В отличие от остальных, этот старик не побывал на Маледикто…

– И жил вполне себе нормально, – перебил Мосс, – пока не появилась эта малявка в корыте…

– Это была моя лодка!

– Ага, а товарищами были призраки.

– А я думал, ты о себе лучшего мнения.

– Паршивец! Остался такой же противной малявкой…

– И всё же ты плаваешь вместе со мной, – улыбнулся Ирвинг. – Ну так что? Вы с нами?

Мы переглянулись. Я ступил вперёд и сказал:

– Я не проклятый ребёнок, и вряд ли вы захотите принять меня.

– Я наблюдал за вами. И за тобой тоже, Рио. Так же тебя зовут? Как капитан команды я говорю, что ты нам подходишь.

– А если я скажу, что являюсь сыном одного из Столпов?

– Мы знаем, – улыбнулся Ирвинг. – Догадались, когда увидели надпись «Golden billion» на корабле, который тебя доставил.

Предложение было заманчивым, но я уже давно для себя всё решил, а потому не колебался:

– У меня есть цель. Я не отрекусь от неё.

– Ну, так это не проблема! Мы поможем.

– Вряд ли.

– И что же у тебя за цель?

– Я хочу украсть кое-что из Сокровищницы.

Последовало молчание. Ирвинг больше не улыбался.

– Тебе жизнь надоела, мальчик? – спросил он.

Ханг положил руку мне на плечо:

– Надо поговорить.

Пираты оставили нас в погребе одних, а когда вернулись, мы были готовы дать им ответ. От лица всех выступил я:

– Я неправильно выразился ранее. Не у меня есть цель. У нас. А ещё у нас есть сила Ханга и Лин и мой гениальны мозг. Но у нас нет корабля, чтобы добраться до Сокровищницы.

– Предлагаешь заключить сделку?

– Именно.

– Мы предлагаем, – поправил Ханг.

Пираты переглянулись.

– Ладно, если вам так легче, – согласился Ирвинг. – Что ж, теперь вы Проклятые пираты!

 

***

– Тишина.

– Вода почти чёрная.

– Штиль.

– Ни одной рыбы.

– Всё, как в легендах…

– Это и есть Сокровищница?

Да, это была она: высоченная башня на горе посреди моря Мортем. Технокораблю не составила бы пройтись по морю, в котором не дует ветер. Но «Вуден Соул» была парусным кораблём и не желала сдвинуться с места.

– Ну что, Делмар, теперь можешь рулить, – Амэя наконец отлипла от штурвала.

– Вас понял!

По морю понеслась весёлая песня, словно пираты находились в самом обычном море, а не в пристанище легенд и кошмаров. Паруса Бригантины наполнились ветром, и корабль пошёл к башне. Амэя хлопнула в ладоши, и «Вуден Соул» со всеми пиратами скрылась из виду.

– Я бывал здесь однажды с отцом по приглашению Хранителя, – сказал Рио, глядя на водную гладь. – В Мортеме на самом деле нет ничего страшного, а башня даже не охраняется.

– Они настолько уверены в своих силах? – спросил Ирвинг.

– Внутрь проникнуть практически невозможно.

– Ну, это для нас не проблема, – капитан подмигнул мальчику. – Знаешь, Рио... Когда я только вышел в море, я был совсем один…

– Ой, давайте только без трагизма сейчас. Нам предстоит ответственная операция.

– Вот именно, Рио. Поэтому я хочу, чтобы ты меня послушал. Вечно ждал, что когда-нибудь всё измениться. Снил, как когда-нибудь осяду в месте, которое назову своим домом, и мне не надо будет ни от кого прятаться, ни от кого убегать. Увы, теперь я точно знаю, что всё это осуществить невозможно… Но кое-что у меня есть. У меня есть дом. Я сам его создал. Вы все, этот корабль – это всё мой дом. Не знаю, что вы забыли в этой Сокровищнице и что хотите делать, когда операция удастся. Но знай: вы всегда можете продолжить путешествие с нами.

Мальчик молчал.

К ним подошёл Мосс.

– Всё готово? – спросил Рио.

– Она ждёт вас в баре, – доложил тот.

Рио проследовал за Моссом, стуча каблуками по деревянной палубе.

 

Лин сидела в инвалидном кресле. Перед ней на барной стойке стоял стакан с водой, рядом с которым лежала ложечка. Сколько раз Рио видел эту картину, и всё равно не мог набраться духу посмотреть на девочку.

Тройка авантюристов собралась для последнего разговора перед важнейшей в их жизни операцией.

– У нас всё получится, – сказала Лин, улыбнувшись.

Рио постарался выжать из себя весёлость:

– У нас не может не получится!

– Сделаем это, – сказал Ханг с лицом, не выражавшим эмоций.

Парни сели на пол перед Лин. Она вложила им в руки по бутону ромашки. Они сжали цветы в кулаках, и девочка накрыла их своими руками. Когда парни разжали кулаки, лепестки ромашек светились нефритовым. Лин опустила бутоны в стакан, и ромашки в воде расправили свои нефритовые лепестки.

Мосс и Делмар вошли, чтобы быть вместе с Лин, а Ханг и Рио покинули девочку.

– У вас две попытки, – шепнул им Мосс, когда они поравнялись.

 

– В последний раз спрашиваю, вы точно справитесь сами? – спросил Ирвинг на палубе.

– Да, – ответили они хором без секунды промедления.

Всё необходимое Рио собрал в водонепроницаемую сумку, которую перекинул через плечо поверх пальто с золотыми пуговицами. С Хангом была только его сила. Из бара донеслась задорная игра Делмара: сигнал начала операции.

– Удачи! – сказал Ирвинг.

– Вы уж вернитесь, – Амэя позволила себе улыбнуться.

Ханг принял свою вторую форму и с Рио на спине полез на гору.

– Мы покинули невидимую зону Амэи, – сообщил Рио.

– Как скоро нас заметят?

– Думаю, не раньше, чем я взломаю систему безопасности.

Вблизи башня казалась ещё больше. Высоченный столб из гризео.

– Ничего особенного. Серая, как и все здания, –сказал Ханг.

Рио уселся на земле с компьютером на коленях.

– Ты уверен, что прямо сейчас не наблюдают за нами?

– Не думаю, что самомнение Хранителя ухудшилось со времени нашей последней встречи. Ну всё, готово.

– Теперь можно и вторгаться.

Ханг набрал воздух и ударил со всей силы по двери. Гризео-осколки разлетелись во все стороны.

Они бежали по лабиринту коридоров, но ни разу не ошиблись в выборе пути. Рио прислонил гризео-планшет к спине Ханга и отсюда контролировал всё: каждый поворот, каждую дверь, каждого робота.

– Через тридцать метров перекрёсток. Шесть хомороботов нападут со всех сторон. Нам прямо. Через пять метров…

– Держись!

Ханг прыжком стал на руку и ногами, словно вертушкой, раскидал четыре робота из гризео. Ещё один прыжок – и роботов, которых можно было бы принять за людей с головы до ног облачённого в серые доспехи, не осталось в округе. Рио еле удержался на спине друга и не мог сдержать восторга:

– Как в экшен фильмах…

– Не отвлекайся.

Во всех коридорах звучала пронзительная сигнализация и мигал красный свет.

Наконец, нарушители добрались до круговой лестницы, которая вела на самую вершину башню. Ханг побежал наверх, петляя между атакующими с промежуточных этажей роботами и одного за другим сбрасывая их вниз. Теперь лицо парня оживилось, а открытый приключениям взгляд словно вернулся из детства.

– Не так и трудно, – сказал Ханг, отдыхиваясь, когда они достигли последнего этажа.

– Словно нас специально заманивают…

– Почему здесь всё чёрное?

– Прайсидум. В народе этот металл называют чёрный гризео, – объяснил Рио, с восторгом глядя на своего чёрного противника. – Это даже тебе не сломать.

И стены, и пол, и потолок, и дверь – всё на последнем этаже было чёрным. На всякий случай Ханг проверил слова друга – действительно, даже силы дьявола оказалось недостаточно, чтобы сломать прайсидум. Тем временем роботы окружили их.

Дьявол голыми руками ломал железяки и отбивал пули от друга, но иногда сам попадал под удар. Рио же достал сенсочасы. На вид это были самые обычные часы, но с всего одной стрелкой, да и та не двигалась. А из ремешка юный хакер вытянул что-то вроде присоски и прилепил её к двери. Стрелка на циферблате забежала, как бешеная. «С виду обычная металлическая дверь, но я-то знаю, что ты – сердце Сокровищницы. Металл почти пульсирует под моими пальцами… Я почти вижу, как сотни, нет, миллионы электрических потоков проходят через тебя!» Мальчик так увлёкся наблюдением за реакцией стрелки часов на разные участки двери, что почти забыл о своей главной задаче. Юный хакер совершил второй в истории взлом Сокровищницы. Настоящей Сокровищницы, а не маскировки в виде башни.

– Ты как? – спросил он, глядя на окровавленного, но одолевшего битву друга.

– Ничего, раны скоро затянутся, – ответил тот. – Давай скорее внутрь!

Они вошли и ахнули. Точнее, ахнул только Ханг. А Рио провёл глазами по залу и убедился, что ничего не изменилось: стены, пол, потолок – всё здесь было из золота. Даже Рио с Хангом словно засветились золотым. Освещали Сокровищницу свечи, как в древние времена. Но, кроме дорогущего оформления, драгоценностей больше не наблюдалось. Словно сокровища на затонувшем корабле, пол был завален грудами книг, старых и ещё более старых.

– Так-так-так, – произнёс гнусавый голос. – Неужто прославленные Проклятые пираты решили, что смогут покорить Сокровищницу?

В конце зала на золотом троне восседал тот, кого называют Хранителем. На деле же просто старик, облачённый в странную одежду, похожую на костюм космонавта, в противогазе. На его груди красовался герб с изображением связки из трёх цветков: красным маком, белой хризантемой и розовым цветком крассулы.

– А на что это ещё похоже? – спросил Ханг не глядя, увлечённый рассматриванием своего отражения на золотом полу.

– Рио, как ты вырос! – воскликнул Хранитель. – Видел тебя в газетах и всё хотел спросить: как же ты выбрался с Маледикто?

Но Рио даже не взглянул на старого друга своего отца. У него была только одна цель, и он шёл к ней, а точнее взбирался по книжным горам. На самой высокой из них на пурпурной королевской подушечке лежала книга. Вёрстка старинная, листы пожелтевшие, красная потрёпанная обложка. Четыре года назад мальчику почти удалось украсть её. Уже держал в руках, когда его повалили и связали хомороботы... Но теперь всё было иначе: он действовал не один.

– Не так быстро, – сказал Хранитель, когда Рио почти дотянулся до сокровища.

Зал заполонил подозрительный зелёный газ. Только он настиг грабителя, как его горло перекрылось для воздуха, лёгкие сжались, а всё тело словно ошпарили кипятком, и даже одежда не защитила. Жжение не стихало ни на секунду. Впрочем, не много секунд прошло к тому времени, как Рио потерял сознание. Ханг в своём обличии монстра продержался немного дольше, но яд его обездвижил и, в конце концов, повалил на смерть.

 

Ромашки вспыхнули ядовито-зелёным. Лин, переборов приступ кашля, стукнула ложкой по стенке стакана. Цветы возродились, и Делмар заиграл мелодию немного грустнее, чем в прошлый раз.

Тем временем на палубе Ирвинг сказал:

– Удачи!

– Вы уж вернитесь, – улыбнулась Амэя.

Мальчики полминуты стояли, как в трансе.

– Осталась одна попытка, – произнёс Рио.

– Знаю… – пробормотал Ханг. – А ведь почти получилось! Что будем делать?

– Я… Не знал, что он и вправду будет пытаться нас убить.

Капитан положил руку на плечо мальчика.

– Но теперь-то ты знаешь.

– Думаю, Ирвинг хочет сказать, что с очередным провалом можете не возвращаться, – пояснила Амэя.

– В погребе завалялись противогазы. И гризео-ткань.

– Провала больше не будет! – пообещал Рио.

 

Они добрались до зала сокровищ, облачённые в серые одеяния с ног до головы и вооружённые противогазами.

– Так-так-так… – произнёс гнусавый голос.

Больше он ничего не успел сказать, ведь Ханг за один прыжок добрался до вершины книжной горы, схватил главное бумажное сокровище, и нарушители скрылись столь же неожиданно, как появились.

– Не так быстро, – остановил их голос.

Из откуда не возьмись перед ними оказался Хранитель. Ханг, не раздумывая, замахнулся кулаком с намерением разбить ему голову, но тот вдруг исчез. Рио медленно повернул голову и увидел Хранителя...

– Будем играть в салочки, или сразу сдадитесь?

Ребят окружили хомороботы.

Немного оправившись от шока, Рио сказал:

– Никогда бы не подумал, что верная пешка Правительства – один из проклятых.

– Никогда бы не подумал, что сын одного из Столпов станет пиратом, – парировал тот.

– Куда катится наш мир, если пираты – самые адекватные в нём люди? – с ехидством усмехнулся мальчик.

– Ну всё, поболтали и хватит. Убить их!

Хангу удалось пробить брешь в блокаде роботов, и они побежали прочь, используя старую схему: Рио, сидя на спине товарища, отслеживал противников через планшет, а Ханг их устранял. Однако людей система не могла распознавать. А даже если бы и могла, то Хранителю ничего не стоило снова телепортироваться к грабителям.

– Кто же уходит, не попрощавшись? – спросил он, явно наслаждаясь моментом.

– Я сейчас тебе такое прощание устрою! –Ханг почти вмазал назойливому «космонавту», даже не соизволившему показать лицо, но тот вдруг оказался в другом конце коридора.

Хотя, мальчики тоже были снаряжены с ног до головы. Причудливый костюм, однако, не мешал в бою ни им, ни Хранителю. Тем временем подоспели роботы.

– Дело дрянь, – сказал Ханг так, что услышал только Рио.

– Справишься?

– Нет.

– Не очень обнадёживает, знаешь ли.

– Я и не пытался. Мне кажется, самое время для гениальной идеи.

– Возможно, я немножко и гений... Но я не могу придумать, как победить того, кто может оказаться где угодно.

– Что ж, вот мы и встретили конец.

Ханг поставил друга на землю и принялся в одиночку сражаться против всё наступающих роботом. Хранитель щёлкнул пальцами и оказался вплотную к Рио. Мальчик было побежал, но сначала споткнулся из-за каблуков, а потом зацепился за что-то краем пальто и упал. Больше он ничего не видел.

 

Лепестки ромашки окрасились алым. За звоном бьющейся о стекло ложки последовал сильнейший приступ кашля. Ослабшая девочка свалилась с инвалидного кресла. Делмар заиграл на гитаре. Его мелодия звучала печальнее всех, что он когда-либо играл.

Ирвинг с удивлением посмотрел в сторону кают: его насторожила игра музыканта. Рио упал на колени и схватился за голову.

– Что случилось? – спросила Амэя.

– Это была последняя попытка, – голос Ханга осип.

– То есть больше вы не можете допускать ошибок?

– Вы не понимаете! – закричал Рио, сгорбившись ещё больше.

Его плечи дрожали.

– Мы уже совершили недопустимую ошибку, – пояснил Ханг.

– То есть Лин…

– Это моя вина, – сказал он. – Я не должен был отходить от Рио…

– Я не должен был вас сюда приводить! – воскликнул тот.

Ханг подал другу руку и сказал:

– Вставай.

Тот со страхом посмотрел в его чёрные, как смоль, глаза, но, к его удивлению, спокойные, как штиль, и вселяли мужество. В них не осталось ни искорки детства, но это были глаза, которые никого не винили. И никто, никто не винил Рио. Он видел это по глазам пиратов.

Рио принял протянутую ему руку и поднялся.

 

– Так-так-так, – произнёс гнусавый голос.

Скорее, скорее, скорее! Они мчались, как могли, но всё было бесполезно: от способного оказаться где угодно не сбежать. К счастью, Хранитель не успел напустить ядовитого газу. А то не снаряжённым ребятам пришлось бы туго!

– Будем играть в салочки или сразу сдадитесь?

Теперь грабители оказались быстрее роботов. Если бы только они не медлили тогда…

– Прорвёмся, – сказал Ханг и засыпал Хранителя ударами, полными ярости, но не попал ни разу.

Рио же только больше почувствовал вину от того, что его друг решил выплеснуть эмоции на Хранителя, а не на него. Однако роботы подоспели и в этот раз. Ханг поставил напарника на пол, и их взгляды встретились. У хакера пробежались мурашки от вида изменившегося друга. Но взгляд Ханга из яростного перешёл, скорее, в тревожный. Он всучил Рио книгу:

– Подержи-ка.

– У тебя есть идея?

– Знаешь, я ведь был так одинок, пока не встретил вас с Лин… – на лице дьявола появилась печальная, но тёплая улыбка.

– Это ты к чему сейчас?

– Схватить их! – скомандовал Хранитель.

Грохот от выстрелов заглушил слова Ханга, когда тот скинул с лестницы своего друга.

Рио слышал выстрелы и даже иногда видел мелькающий силуэт Ханга на краю лестницы, но он становился всё меньше и меньше. Смотреть – это всё, что мог Рио. И ему это даже понравилось. Летишь себе, и ничего не надо делать. За день он умирал трижды, столько же воскрешал. Но спасённым от смерти не был ни разу. Поэтому Рио зажмурился и не сразу понял, что произошло. Но столкновения с полом не произошло.

– Доброе утро, малыш, – с улыбкой сказал Ирвинг.

Они всё ещё были в прыжке, когда мальчик открыл глаза, почувствовав тепло человеческих рук. Капитан приземлился на лестницу. До пола оставалось этажа три. Когда Рио оказался на земле, радость неожиданного спасения отступила. Уронив книгу, он схватился за голову и закричал, словно пронзаемый болью, потом закрыл руками глаза, вроде бы, успокоился и произнёс:

– Ханг остался там.

Ирвинг положил руку ему на плечо и, не сказав ни слова, хотел было уже отправиться вверх по лестнице, но Рио схватился за его плащ и посмотрел ему в глаза.

– Я не могу потерять ещё и вас…

Ничуть не изменяя своей улыбке, капитан произнёс:

– Тогда помоги мне спасти его, – он наклонился к Рио и сказал уже тише: – Сегодня никто не умрёт.

 

Десяти минутами ранее

– Зачем ты стал пиратом, Ирвинг?

Амэя была прекрасна, опираясь на перила палубы и глядя вдаль. Он любил её золотистые, как пшеница, волосы, её плечи, лишь из виду хрупкие, её острый нос, когда он смотрел на неё в профиль...

– Чтобы встретить столь прекрасную деву, как вы, – улыбнулся он.

Но Амэя никак отреагировала. Ирвинг тоже стал серьёзным.

– Сначала – чтобы выжить. И, возможно, чтобы что-то доказать этому миру, – он стал рядом с ней и прислонился спиной к периллам.

– И всё?

– А ты зачем тогда?

Она не сразу ответила.

– Ещё в раннем детстве я пустилась в бега и не имела никакой цели, кроме как бежать во что бы то ни стало. И всё равно меня поймали… – она помолчала, словно вспоминая что-то. – Когда я встретила Делмара, Дилана, а потом и остальных, то почувствовала, что кому-то нужна. Раньше я убегала в страхе, теперь же, с вами, даже когда за нами гонятся, мне… Мне совсем не страшно. Словно моя душа наконец обрела покой на этом корабле. Уверена, нечто подобное думают и Делмар с Диланом. Ханг и Лин тоже. И в глубине души – Рио.

– Он-то? Он всё всегда делает по расчёту. Что нелогично и ненужно, тому нет места в его сердце.

Ирвинг почувствовал, что его замечание было не к месту. Амэя впервые говорила с ним о своих чувствах, а он взял и всё испортил…

– Какой ты… – она не договорила, а только взглянула на него.

Голубые глаза обжигали. Она продолжила:

– Ты не просто пират. Ты – капитан. Не важно, почему ты им стал. Важно то, что теперь все хотят быть похожими на тебя. Даже Рио, ты думаешь, почему он носит плащ даже в жару, который, кстати, совсем ему не идёт? И эти дурацкие сапоги… Да он же тебе подражает! Чего молчишь?!

– Я не замечал…

– И думаешь, только Рио? Все, все равняются на тебя. Все ищут в тебе поддержку.

Ирвинг потерял дар речи. Поначалу он просто хотел дать ей высказаться и не воспринимал всерьёз. Но следующие слова обожгли его сильнее пули:

– Что за капитан тот, кто не может защитить свою команду?! – Она подошла к Ирвингу, положила руку ему на плечо и сказала, прямо как он: – Не забывай, кто ты.

В этот момент прибежал Делмар, и вид у него был озабоченный. И, что самое странное, он не взял с собой гитару и не пропел, а сказал следующие слова:

– Ромашка Рио бледнеет. У вас не больше минуты, кэп.

Порыв ветра – и от капитана остались только сапоги.

 

Ирвинг надел микронаушники и нацепил жучок на пальто, по которому Рио сможет следить за его передвижениями, и побежал вверх по лестнице так, что даже пятки не сверкали. Мальчик тем временем спрятался под лестницей. «Меня слышно?» – раздался его голос в ушах Ирвинга.

– Слышно. Прекрасно слышно! – Ирвинг засмеялся.

Это уж точно была самая опасная авантюра в его жизни!

Мужчина почти не встретил сопротивления на своём пути, а даже когда какая-то пуля и пыталась его достать, то ей было не сравниться по скорости по скорости с проклятыми ногами. «Десяток с левого коридора. Стоп, ещё пятеро бегут навстречу!»

– Пусть нападают все разом! – воскликнул Ирвинг, уклоняясь от пуль.

 

Ханг истекал кровью. Раны не успевали затягиваться, как дьявол получал новую порцию пуль. Но он продолжал сражаться. И не собирался погибать здесь. А для Хранитель словно игрался с ним. Ему ничто не стоило убить пирата в мгновение ока, но вместо этого он просто стоял и смеялся над каждой попыткой парня не упасть.

– Зачем?.. – произнёс Ханг.

– Что-что? Я слишком далеко и никак не могу подойти ближе. Не мог бы ты говорить громче? – Хранитель снова засмеялся.

– Зачем ссылать проклятых детей на Маледикто!

Ханг удивился, что Хранитель и правда начал отвечать, да ещё и остановил стрельбу:

– Люди боятся нас. И Правительство не меньше. Неизвестно, насколько сильным может оказаться проклятье. Однако великодушное Правительство сочло жестоким убивать детей, пусть даже проклятых, и предоставило нам в распоряжение целый остров. Народ одобрил такое решение, и вряд ли кто-то задумался: а как эти дети там выживут?

– Но ты же тоже проклятый… Как ты поднялся так высоко?

Хангу и правда было интересно, но ещё больше он хотел потянуть время, чтобы раны хоть немного затянулись. Видимо, к Хранителю не часто приходят гости, судя по его желанию поговорить с грабителем...

– Этим миром правят три вещи: сила, знания и деньги. Однако слишком сильных или слишком умных общество отвергает. Получается, что только деньги гарантируют тебе жизнь. Как ты думаешь, что в наше время приносит много денег?

Парень задумался.

– Гризео, – сказал он.

– Это верно. Но есть кое-что покруче.

Ханг сразу вспомнил слова Рио.

– Прайсидум...

– Правильно, – сказал Хранитель, расправил плечи и с гордостью произнёс: – Это я его открыл.

– Ты из него гроб себе сделаешь? – раздался третий голос, и нога Ирвинга въехала Хранителю по лицу.

Да так, что не только он сам врезался в стену, а ещё и противогаз слетел!

Лицо хозяина Сокровищницы оказалось самым обычным и не особо привлекательном: большая круглая голова, обвислые морщины, мешки под глазами… Но взгляд Ирвинга был прикован к гербу с тремя цветками. Пятнадцать лет назад солдаты, разрушившие его деревню, носили такие же.

– Капитан, зачем вы…

– Как зачем? – перебил мужчина и улыбнулся: – Тебя спасать пришёл.

– Меня не надо спасать. Я сам могу справиться.

Ирвинг осмотрел его с ног до головы.

– Что-то непохоже.

Череда выстрелов прервала их диалог. Восстановившийся Ханг на этот раз не дал себя так легко ранить, хоть пару пуль и словил. Ирвинг же был неуловим. Но даже его ногам требовалось не мало сил, чтобы пробить гризео-оболочку роботов. Ханг прикрывал капитана, и всё, вроде бы, шло хорошо, пока Хранителю не надоело стоять в стороне.

– Вот уж, какая заноза, – сказал он в лицо Ирвингу, оказавшись перед ним по щелчку пальцев.

Тот на секунду замялся, но шок прошёл быстро, и улыбка вернулась на лицо мужчины:

– Хочешь наперегонки?

– Что за детский сад! – возмутился Хранитель и выстрелил в воздух, где уже не было пирата с проклятыми ногами.

В ту же секунду Ирвинг ударил старика по спине, и только плотный костюм спас его от перелома позвоночника. Хранитель хотел телепортироваться за спину пирата, но тот не стоял на месте.

– Нет никого быстрее меня, – ветром пронёсся голос Ирвинга.

Хранитель приготовился к новой атаке, но её не последовало. Он вдруг заметил, что и дьявол куда-то исчез. Хомороботы оглядывались по сторонам, не зная, что делать.

– Сбежали… Ну ничего, от меня не уйдёте!

 

Ирвинг свернул в коридор на тридцатом этаже, спрятался за каким-то углом и кинул Ханга на пол.

– Поаккуратнее нельзя?! – возмутился тот, но неожиданная серьёзность Ирвинга усмирил его пыл.

– Никогда не действуй в одиночку, – сказал капитан.

– Если бы я не сделал этого, мы с Рио бы уже были мертвы, – сказал Ханг, отведя взгляд. – Вы не думайте, я верил, что вы успеете его спасти.

– То есть лучше умереть самому?!

Дьявол поднял глаза и, выдержав суровый взгляд капитана, произнёс:

– Да.

Ему прилетела пощёчина. Ирвинг присел напротив парня, и голос его стал тихим и угнетённым:

– Прости. Это я пустил вас одних. Но… – он посмотрел Хангу в глаза: – Больше ты никогда не будешь одинок. Никто из вас.

Чёрные, как смоль, глаза дрогнули, плечи сжались.

– Я не хочу умирать… – произнёс он, и комок сдавил его горло. Мальчик прикрыл ладонями глаза, но слёзы всё равно текли по щекам, а голос дрожал: – Мне надоело быть дьяволом... Я просто… Я просто хочу жить и путешествовать по океану с ребятами!

Тёплая рука опустилась на его голову.

 

Хомороботы обыскивали башню, на десятом этаже, когда нарушители показались сами.

– Где же ваш хозяин? – спросил Ирвинг.

Хранитель не заставил себя долго ждать и появился перед пиратами.

– Решили не сбегать?

– Осталось одно незаконченное дело.

– А где второй?

– Придётся тебе довольствоваться мной.

Началась битва скоростей, за которой нельзя было уследить человеческим глазом.

– Двадцать этажей, значит, – произнёс Ирвинг спустя какое-то время. – Таков твой предел?

Пират стоял, засунув руки в карманы и слегка сгорбившись, с вызовом глядя сверху вниз на врага. Хранитель посмотрел на него с презрением и испугом.

Разбивать головы роботам становилось всё сложнее. Ирвингу казалось, его ноги разбухали и вот-вот собирались лопнуть, и он всё чаще стал проверять: не появилась ли какая-нибудь рана? Впервые в жизни. Ран не было, но пират не сомневался: ещё пару ударов, и даже он не выдержит. Хранителю удалось добраться аж до сорокового этажа, и Ирвинг уже не знал, сможет ли выиграть достаточно времени.

Пока мужчина копошился на тридцатом, Хранитель вдруг замер на месте. «Это мой шанс!» – подумал пират, отбившись от очередного робота. Через секунду он оказался перед врагом и замахнулся, чтобы отбросить того минимум на десять этажей вниз, но остановился в последний момент. Хранитель улыбался. Так, словно Ирвинг проиграл. Не успел мужчина подумать, как его бедро вдруг стало жечь, как от сильнейшего ожога. Пират закричал и схватился обеими руками за горячую рану. Боковым зрением он заметил робота с пушкой в соседнем коридоре, но бедро болело так сильно, что Ирвинг не мог соображать. Кровь капала на серые ступеньки, капля за каплей...

А тем временем капитана Проклятых пиратов обступили роботы.

– Мышка поймана. Игра окончена, пиратик, – сказал Хранитель. – Свяжите его. Если убьём сейчас, не сможем договориться с Рио.

Снова Ирвинга лишали свободы, снова он попался… Только на этот раз уже не сбежать. «Прости, старый кузнец, я так и не сдержал своего обещания… Теперь уже не смогу. Хотя, если быть честным, я бы не вернулся. Не подверг бы дом опасности ещё раз».

Да, будет уже не сбежать, если сейчас попасться. Забыв о боли, Ирвинг выскочил из рук роботов и размазал голову Хранителя по стене.

– У меня ещё есть дом, который нуждается в моей защите, – произнёс пират, а потом в ужасе отстранился от мёртвого тела Хранителя.

«Это я сделал?..» Кровь и мозги текли по стене. Ирвинг взглянул на свои руки: они тряслись. А потом подогнулись ноги – одна из них была в крови, скорее всего, не его, – и он упал, в бессилии растянувшись на лестнице.

Роботы не нападали. Они вообще больше не двигались.

«Ирвинг, я смог отключить роботов, – сообщил Рио пустоте. – Ирвинг? Ирвинг!»

 

Ханг склонился над капитаном. Тот ещё дышал, но жизнь по капле уходила из него вместе с кровью. Парень взвалил капитана на спину и помчался на корабль.

Ханг стал на воздух в нескольких метрах над уровнем моря, и никто не спешил встречать его.

– Амэя! – крикнул он.

Воздух начал приобретать очертания корабля, и вскоре тот полностью проявился. Люди, видимо, спрятались внутри. Только Делмар стоял в дверях и пел не переставая. Песня должна была быть весёлой, но Делмар не мог обмануть свои чувства. На досках наблюдались трещины, а одна из мачт и вовсе лежала на палубе. «Вуден Соул» держалась на песне музыканта.

Амэя вышла на палубу.

– Вы вернулись… – произнесла она и осеклась при виде чуть живого тела Ирвинга.

– Нужно отвести его к Моссу.

Отнеся капитана в каюту, Ханг связался через его микронаушники с Рио и рассказал, что произошло, и договорился о встрече.

 

– Делмар! – позвала Амэя прекратившего петь музыканта. – Скорее, уводи отсюда корабль!

– Мне не справиться с «Вуден Соул»… Не в одиночку…

– Не нужно никуда плыть, – вдруг сказал Рио.

Амэя вылупилась на него.

– И что же ты предлагаешь?! Вопрос времени, когда за нами погоняться.

– Времени у нас предостаточно. Роботы сами не включаться. А если мы сейчас выйдем в открытый океан – сами подумайте – корабль уж точно не выдержит течения.

Амэя поникла: да, её любимый океан вынесет смертный приговор кораблю и всей команде, если они сейчас туда сунуться.

Рио подошёл к Делмару.

– Ты можешь его починить?

– Без брата это невозможно, – сказал тот, прикусив губу.

– Ты ошибаешься, Делмар, – вмешался Ханг, осматривая трещины на палубе, и посмотрел в глаза музыканту: – Ты не один. Мы с тобой. Преврати наши голоса в свою музыку – и «Вуден Соул» обязательно нас услышит.

– Он прав! – подхватил Рио. – Не попробуешь – не узнаешь.

– Ладно… – сказал Делмар и набрал воздуха в лёгкие.

Они не чувствовали того, что музыкант. Они видели поломанные доски, а он слышал голос корабля. Каждая рана «Вуден Соул» точила его сердце. Раны были смертельные, Делмар знал это. Но товарищи ждали, и он не мог не попытаться. И запел. Но слова словно ускользали от него.

– Крысы, люди… Все живут… Не там... Идут за богом по следам... – прозвучал гитарный бит, Делмар поднял глаза к небу и с отчаянием пропел: – Кто есть тот бог, и где он был, когда меня весь свет забыл?..

– Не попади ты, брат, впросак, – прозвучал более звонкий голос. – Что ж ты поёшь? Здесь всё не так!

– Дилан! – воскликнули хором пираты, а Делмар мигом просиял.

Второй музыкант продолжил:

– Довольно, брат, не унывай. Корабль лучше наш спасай!

Делмар, наконец, пришёл в себя и снова запел, только теперь без нотки тоски, а только с печальной радостью:

 

Как одиноко было мне,

Ты просто не поверишь!

Пора менять нам в корабле,

Что в одиночку не изменишь!

 

Бодрая мелодия гитары вдыхала жизнь, казалось, не только в корабль, но и в души людей, и также, как чинила дерево, затягивала раны на их сердцах.

Когда корабль полностью восстановился и вышел в открытый океан, музыканты не остановились. Песня продолжала литься, а «Вуден Соул» начала расти.

– Дерево… – произнёс Рио. – Деревянный корабль увеличивается!

– Вот уж точно не поддаётся законам логики, – сказал Ирвинг.

Все, кроме музыкантов, стихли.

– Ирвинг… – произнесла Амэя, а потом побежала к нему на встречу и обняла.

– Я справился, Амэя. Я всех защитил.

Та молчала, всхлипывая. Хотя, наверное, последнее Ирвингу показалось. Уставший и потерявший свою элегантность, но улыбающийся мужичина обменялся взглядами с ребятами, которые говорили больше слов, а потом сказал:

– Думаю, вам лучше порадоваться другому человеку.

Послышались шаги. Песня продолжала литься, когда Мосс вышел на палубу с Лин на руках. Её глаза были закрыты. Первым к ним подбежал Рио. За ним – Ханг. Они одновременно схватили Лин за руки и почувствовали одно и то же: они были тёплыми.

– Ребята?.. – произнёс слабенький голосок.

Лин еле-еле приоткрыла глаза и улыбнулась.

– Вы живы…

Они ничего не сказали: ручьи слёз им мешали. Тройка авантюристов снова была в сборе.

 

На палубе, сияющей в лучах заката, собралась вся команда. Рио, наконец, снял своё пальто и был только в льняной рубашке, а Ирвинг наоборот – накинул: всё-таки капитан. Обновлённая Бригантина шла в неизвестность, а вокруг – только океан. Впереди виднелись тучи.

– Надвигается буря, – заметила Амэя.

– Час от часу не легче… – вздохнул Рио.

– Да ладно тебе. Зато весело! – посмеялся Ирвинг.

 

Только теперь Рио вспомнил про книгу и достал её из сумки. Вот она: толстая, в красной обложке. Книга, которая, он надеялся, сможет вернуть ему отца. А смогла бы? И нужно ли это Рио? Книга вдруг показалась ему не стоящей и медного гроша...

– О, это то самое сокровище? – спросила Амэя.

Похоже, все про забыли о том, ради чего всё было.

– Нет, это просто дешёвка.

Ханг посмотрел на книгу через плечо друга на книгу. Мальчики переглянулись и без слов поняли мысли друг друга. Взяв книгу с двух концов, они выбросили её в воду под охи и ахи всех собравшихся.

– Что случилось? – спросила Лин, на что Рио ответил:

– Начало новой истории.

Делмар и Дилан засмеялись и начали новую песню.

– Ирвинг? – позвала Амэя.

Мужчина стоял на носу корабля и смотрел вдаль.

– Да? – обернулся он.

– Всё хорошо?

Надо же, Амэя волновалась за него! В иной раз он бы воспользовался случаем и заставил бы её волноваться ещё больше, но сейчас он улыбнулся и сказал:

– Теперь всё будет хорошо. Я обещаю.

Волны тем временем поднимались всё больше, и вода жадно поглощала буквы. Сначала чернильные на жёлтых листах, а потом и золотые на обложке, которые складывались в надпись: «Дневник Создателя. Смысл жизни».

На палубу упала капля, затем вторая, и вот уже паруса и люди намокли до нитки, и пираты бегали туда-сюда, пытаясь не потопить только что починенный корабль. А музыканты продолжали петь, словно ничего не происходило:

 

Гремит гроза, бушует шторм,

Пират хохочет под дождём.

«Куда плывёт корабль твой?» –

«Не знаю – что кривить душой?» –

«А где конец твойго пути?» –

«Ещё начало впереди», –

«И в чём же смысл твоей песни?» –

«Не знаю. Но поём мы – вместе!»


Оцените прочитанное:  12345 (Ещё не оценивался)
Загрузка...