Shinpi fanto-fokkussu

Тьма в сердце твоём

- Добро пожаловать в замок Данлюс, святой отец, - пожилая женщина открыла тяжёлую деревянную дверь и жестом пригласила Финбара внутрь. Молодой священник вошёл в замок и огляделся: он оказался в коридоре, освещаемом лишь горящими факелами. Серый камень, из которого были сделаны стены, давно покрылся копотью и по цвету больше напоминал уголь. Видимо, место, где ему предстояло работать, существовало уже много лет, а то и столетий.

- Хозяин ожидает вас в обеденном зале, нужно подняться вверх по лестнице, - сообщила служанка, вырвав Финбара из раздумий. - Будьте осторожны, святой отец.

- Спасибо за заботу...- начал он и замялся, не зная, как к ней обращаться. - Как зовут вас?

- Ахана, святой отец, - на лице женщины засияла улыбка, но она быстро исчезла, словно растворившись в темноте замка. - Вот и обеденный зал. Проходите, - служанка открыла дверь и немного подтолкнула священника. Сама же она осталась у дверей, склонившись в почтительном поклоне.

- Здравствуйте, святой отец, - раздалось из конца зала. Там во главе длинного дубового стола сидел господин Макдонелл, нынешний глава рода Макдонеллов. Он был уже немолод, и Финбар, подойдя поближе, понял, что господин Макдонелл был серьёзно болен. Молодому священнику стало ясно, что следовало поторопиться, чтобы выполнить то, зачем он сюда прибыл.

- Здравствуйте, господин Макдонелл, - Финбар ответил на приветствие и поинтересовался: - Как вы себя чувствуете?

- Как будто все старые раны разом начали кровоточить, - господин Макдонелл нахмурился, но через минуту вернул себе нейтральное выражение лица. - Как вы добрались, святой отец?

- Благодарю за беспокойство, господин Макдонелл, - ответил молодой священник, склонив голову. - Дорога была нелёгкой, но мне удалось пройти этот путь без особых неприятностей.

- Вы, должно быть, очень устали и голодны, - произнёс глава рода, жестом подозвав к себе служанку, стоящую у дверей. - Принеси гостю еду и подготовь ему постель.

- Слушаюсь, господин, - пожилая женщина поклонилась и вышла из обеденного зала, освещаемого не только факелами, но и закатом, чей свет проникал в помещение через окна в полутёмный коридор. Финбар, оставшись наедине с господином Макдонеллом, почувствовал себя неуютно и обратился к собеседнику:

- Как давно вы страдаете этим недугом?

- Примерно год, - ответил глава рода, поморщившись. - Местный лекарь уже возле замка поселился, чтобы не мчаться из деревни посреди ночи. Всё, что было доступно, испробовал, но без толку.

- Надеюсь, сила веры и Божьего слова поможет вам исцелиться, - проговорил молодой священник, про себя отметив, что елеосвящение - единственная оставшаяся у этого человека надежда.

- Я тоже надеюсь, - господин Макдонелл помрачнел и крикнул кому-то, стоящему у двери: - Занеси блюдо, мы закончили.

Ахана медленно подошла к столу с большим подносом, на котором лежало несколько кусков мяса.

- Приятного аппетита, святой отец, - произнёс глава рода, поднявшись из-за стола и направившись к двери. - Простите, что не могу составить вам компанию, дела не ждут.

- Всё в порядке, - ответил Финбар, принимаясь за еду. - Когда вы будете готовы к ритуалу?

- Завтра днём, - господин Макдонелл уже вышел из зала, поэтому его голос прозвучал глухо. Молодой священник быстро расправился с едой и, поднявшись из-за стола, поблагодарил Ахану за еду, отчего служанка снова улыбнулась.

- Святой отец, я провожу вас до комнаты, - пожилая женщина протянула руки к мешку с вещами, висевшему за плечами у Финбара, но молодой священник мягко отстранил её.

- Думаю, я справлюсь со своими вещами, - произнёс он и направился к выходу из зала. - Пойдёмте.

- Конечно, святой отец, - Ахана, отмерев, устремилась за молодым священником. Служанка предупредила своего спутника, что крыло, куда они направлялись, почти не освещалось, и, взяв со стены факел, пошла вперёд, изредка сообщая Финбару о лестницах и поворотах впереди. До комнаты они дошли достаточно быстро.

- Располагайтесь, святой отец. Утром я приду разбудить вас, - пожилая женщина почтительно поклонилась и вышла из комнаты.

Молодой священник оглядел комнату, в которой ему предстояло остановиться. Она была небольшой, с крепкими стенами и одним окном, занавешенным зелёной тканью. По середине комнаты стояла кровать, слева от неё располагался кованый сундук с открытой крышкой, а справа находился письменный стол, на котором находились несколько листов бумаги, чернильница с пером и свеча. Финбар сложил свои немногочисленные вещи в сундук, подошёл к окну и отдёрнул ткань, закрывавшую его. Перед ним предстал прекрасный, но не лишённый некоторой мрачности вид на длинную стену замка, небольшую башню у дальнего её края и море, с виду спокойное, но на самом деле собиравшееся с силами перед большим ударом. Темнеющее небо почти сливалось с водой.

Внезапно со стороны дальней башни раздались какие-то звуки. Молодой священник высунулся в окно и сумел расслышать слова песни, доносившейся издалека:

- Забыть ли старую любовь

И не грустить о ней?

Забыть ли старую любовь

И дружбу прежних дней?1

Песня летела по воздуху, словно птица, и мягкий женский голос придавал её словам особое очарование. Финбар, закрыв глаза, наслаждался пением, и, когда оно внезапно оборвалось, едва не окликнул загадочную девушку, но сдержался. Он снова закрыл окно тканью и лёг спать.

 

***

На следующий день молодого священника разбудил стук в дверь.

- Святой отец, скоро подадут еду, - проговорила служанка в коридоре. - Я принесу вам воду для умывания.

Через минут пятнадцать или около того Финбар, умывшись и одевшись, в сопровождении Аханы вошёл в обеденный зал. За столом уже сидели глава рода и двое других, незнакомых молодому священнику людей. Мужчина средних лет с рыжими, слегка тронутыми сединой волосами расположился по правую руку от господина Макдонелла, а рядом с ним сидела молодая девушка с тёмными волосами. Она быстро оглядела гостя и тут же снова потупила глаза.

- Доброе утро, святой отец, - господин Макдонелл поднялся, чтобы поприветствовать Финбара. - Как вам спалось?

- Прекрасно, спасибо, - ответил молодой священник, а потом поинтересовался: - Рядом с вами сидят ваши родные?

- Да, святой отец, - произнёс глава рода и указал сначала на мужчину, а потом на девушку: - Это мой сын Фарелл, а это Эйлионора.

- Здравствуйте, святой отец, - Фарелл Макдонелл наклонил голову в знак приветствия.

- Здравствуйте, святой отец, - повторила за ним Эйлионора, не отрывая глаз от стола. Финбар мог бы поклясться, что она слегка улыбнулась ему, но так, чтобы другие этого не заметили.

- Фарелл сегодня отправляется в Шотландию, - сообщил господин Макдонелл, посмотрев на молодого священника. - Я хотел бы, чтобы вы его благословили.

- Хорошо, - Финбар кивнул в знак согласия и присел за стол. Слуга, незнакомый ему ранее, принес хлеб и жареную баранину. Завтрак прошёл спокойно. Быстро проглотив свою часть еды, глава рода и его сын начали обсуждать происходящее в стране. Из их разговора молодой священник узнал, что Фарелл Макдонелл вместе с Эйлионорой несколько лет прожил в Шотландии, где его сын был главой небольшого города. Но некоторое время назад он получил известие о скверном самочувствии своего отца и потому вернулся. К сожалению, долго оставаться в родном доме Фарелл Макдонелл не мог, так как его сыну требовалась срочная помощь в связи с серьёзным происшествием в городе. Распространяться о случившемся сын господина Макдонелла не стал, кинув многозначительный взгляд на Финбара, однако молодого священника мало интересовали подробности.

Наконец с едой было покончено, и семья вместе с Финбаром спустилась к главному входу. Конюх уже подготовил крепкую лошадь для Фарелла Макдонелла, и осталось только получить благословение. Молодой священник вышел на улицу и, проговорив нужные слова, осенил сына господина Макдонелла крестным знамением. Тот лишь хмыкнул, взобрался на коня и поскакал прочь. Внезапно Эйлионора, до этого стоявшая молча, запела, и Финбар узнал песню, что он слышал вчера:

- Забыть ли старую любовь

И не грустить о ней?

Забыть ли старую любовь

И дружбу прежних дней?

Это необычайно взволновало его.

Когда глава рода вошёл в замок и Эйлионора, закончив песню, поспешила за ним, молодой священник обратился к ней с вопросом:

- Не вы ли вчера вечером пели эту песню, молодая госпожа?

- Вы ошибаетесь, святой отец, - произнесла девушка, слегка изменившись в лице. - Вчера я легла спать рано и никак не могла петь.

- Мне казалось, я слышал ваш голос, - продолжил Финбар, подойдя к ней поближе. - Вряд ли кто-то ещё в этом замке знает шотландскую песню.

- Говорю вам, святой отец, это не я, - Эйлионора вздрогнула и зашагала быстрее. - Простите, мне надо идти.

Молодой священник нахмурился и пошёл в свою комнату. У молодой госпожи Макдонелл явно была какая-то тайна, мучившая её, и Финбару хотелось облегчить её страдания. Молодой священник открыл дверь в комнату и покачал головой, отгоняя мысли прочь: пора была готовиться к ритуалу елеосвящения. Достав из сундука бутыль с освящённым оливковым маслом и кисть, он прошептал про себя молитву и вышел в коридор. У двери его ждала Ахана.

- Я провожу вас к хозяину, святой отец, - произнеся это, она поспешила вперёд. Финбар последовал за ней, надеясь на то, что сегодняшний ритуал пройдёт успешно.

 

***

Господин Макдонелл лежал на кровати и тяжело дышал. Было видно, что за прошедшее время ему стало гораздо хуже. Молодой священник подошёл к постели больного и тихо произнёс:

- Господин Макдонелл, вы готовы?

- Начинайте, святой отец, - эти слова дались главе рода с трудом. Он предпринял попытку подняться, но через несколько секунд в бессилии откинулся назад на подушки.

- Да поможет вам Господь, - Финбар перекрестился, откупорил принесённую с собой бутыль, достал кисть и, обмакнув её в масло, аккуратно нанёс елей на лоб господина Макдонелла. - Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь по благодати Святого Духа. Аминь. И, избавив тебя от грехов, да спасет тебя и милостиво облегчит твои страдания. Аминь.

Закончив ритуал, молодой священник перекрестил главу рода и, сообщив, что господину Макдонеллу стоит отдохнуть, удалился вместе с Аханой. На одном из поворотов они едва не столкнулись с Эйлионорой. Девушка хотела что-то сказать, но, увидев служанку, нахмурилась и поджала губы.

- Ахана, оставьте нас, - Финбар догадался, что молодая госпожа Макдонелл намеревалась пообщаться с ним наедине. Пожилая женщина кивнула и ушла, предупредив, что будет неподалёку.

- Святой отец, прошу вас, помогите мне, - заговорила Эйлионора, едва Ахана скрылась из виду. - Боюсь, надо мной имеет власть зло.

- Расскажите мне о ваших тревогах, молодая госпожа, - молодой священник сказал это очень спокойно, несмотря на то что в душе его бушевал шторм. Финбару предстояло впервые встретиться со злом смутным и нематериальным, и это не могло не волновать его.

- Когда я ложусь спать, святой отец, я теряю контроль над своим телом, - девушка вздрогнула, по-видимому вспомнив что-то, и продолжила: - После отъезда дяди я легла спать. Когда проснулась, обнаружила, что стою в коридоре.

- Дяди? - переспросил молодой священник.

- Да, моего дяди Фарелла, - Эйлионора слегка нахмурилась, но потом её лицо посветлело: - Должно быть, вы приняли его за моего отца, и отчасти это правда. Дядя заботился обо мне с момента смерти моих родителей, и я очень благодарна ему.

- Простите, если мой вопрос был неприятен вам, - Финбар почувствовал, что напряжение, существовавшее до этого, исчезло, и произнёс: - До этого с вами происходило что-то подобное?

- Нет, в Шотландии всё было спокойно, - ответила девушка, сжав кончик рукава своего платья. - Здесь первое время тоже ничего не происходило, но потом... - она замолчала. Молодой священник тоже молчал, обдумывая сказанное, и пока единственно возможной причиной происходящего было проклятие. Вряд ли молодая госпожа Макдонелл за столь короткое время пребывания на этой земле могла нажить себе врагов, готовых пойти на такое, но другого объяснения пока не было.

- Когда вы уехали из Ирландии? - поинтересовался Финбар, решив проверить свою теорию.

- В раннем детстве, пятнадцать лет назад, - сообщила Эйлионора, удивлённо посмотрев на него. - Мне было всего четыре года.

- Спасибо, - произнёс молодой священник, улыбнувшись молодой госпоже Макдонелл. - Я придумаю способ помочь вам и после ужина попробую избавить вас от беды.

- Благодарю вас, святой отец, - Эйлионора улыбнулась ему в ответ и, попрощавшись, ушла. Финбар же позвал Ахану и с её помощью вернулся в свою комнату. Он подошёл к сундуку и, вытащив оттуда церковную книгу, начал листать её в поисках способа уничтожения беды, нависшей над молодой госпожой Макдонелл. Скорее всего, проклятие было наложено давно, поэтому уже ослабло и избавление от него не должно вызвать трудностей. Конечно, было бы лучше, если бы была известна личность наложившего проклятие, но, так как это не представлялось возможным, приходилось действовать несколько упрощённо.

Проведя над книгой несколько часов, Финбар нашёл то, что искал. Его наставник от руки написал на обратной стороне обложки способ избавления от проклятья: чтение молитв над проклятым и окропление его святой водой. Мысленно поблагодарив своего духовного учителя, молодой священник собрался было взять из сундука бутыль со святой водой, но тут в дверь постучали. Финбар вышел в коридор и увидел служанку с факелом в руке.

- Святой отец, ужин готов. Я провожу вас в обеденный зал, - её лицо выражало какое-то сложно объяснимое чувство, и молодой священник почувствовал, как оно передалось и ему.

- Ахана, подождите немного, - он скрылся за дверью и подошёл к столу, где лежала книга, чтобы вернуть её в сундук. Ветер перелистнул страницы, и книга оказалась открыта на странице с описанием ритуала покаяния. Финбар нахмурился, убрал книгу в сундук, достал оттуда святую воду и вышел в коридор. Пожилая женщина кивнула и молча повела его по длинным коридорам замка. Атмосфера мрака и тишины давила на молодого священника, но он не решился попросить Ахану рассказать ему о семье Макдонелл.

Ужин также прошёл в молчании. Причиной тому послужила рассказанная служанкой новость о состоянии господина Макдонелла. Глава рода не мог подняться с кровати после отъезда своего сына, проведённый ритуал не смог ему помочь. Это побудило господина Макдонелла принять решение об исповеди перед священником, и пожилая женщина сообщила об этом желании Финбару. Молодой священник вымученно улыбнулся. Он хотел бы сказать, что произошедшее стало для него неожиданностью, но на самом деле он хорошо понимал, что елеосвящение вряд ли исцелит того, кто страдал от старых боевых ран уже долгое время, и готовился к худшему развитию событий.

Финбар сохранил спокойствие, услышав плохую новость, но Эйлионора разволновалась. Она дрогнувшим голосом спросила служанку, спит ли господин Макдонелл, и, получив отрицательный ответ, бросилась прочь из обеденного зала, оставив еду нетронутой. Молодому священнику пришлось есть в одиночестве, и из-за этого мрачные мысли обуревали его. После ужина он повернулся к Ахане и попросил:

- Прошу, проведите меня к молодой госпоже Макдонелл.

- Хорошо, святой отец, - пожилая женщина открыла дверь и, подождав Финбара, пошла по длинному коридору, предварительно взяв со стены факел. Когда они дошли до тяжёлой деревянной двери, служанка на секунду замерла, потом постучала и робко произнесла:

- Госпожа, к вам пришёл святой отец.

- Входите, - послышалось из-за двери. Голос Эйлионоры все ещё немного дрожал.

Молодой священник вошёл в комнату и сразу направился к массивной кровати, на которой сидела молодая госпожа Макдонелл. Её глаза покраснели, руки сжимали подол платья, но на лице уже не отражалось никаких эмоций.

- Как чувствует себя господин Макдонелл? - спросил Финбар, замерев в полушаге от кровати.

- Дедушке стало лучше, но он по-прежнему не может подняться, - сообщила Эйлионора, посмотрев на молодого священника. В её взгляде читалась тревога.

- Я уверен, что господин Макдонелл в скором времени совсем оправится от болезни, - произнёс Финбар, желая утешить девушку.

- Нет, дедушке недолго осталось жить на этом свете, - молодая госпожа Макдонелл внезапно вскочила с кровати. - Он умрёт, и скоро, я знаю это! Я... чувствую?

- Молодая госпожа, - молодой священник мягко взял её за руку и подвёл к окну, чтобы девушка немного успокоилась, - успокойтесь, пожалуйста, и приступим к ритуалу. Должно быть, на вас так влияет проклятие.

- Наверное, - произнесла Эйлионора, несколько раз вдохнув и выдохнув. - Давайте начнём.

- Начните читать "Отче наш", молодая госпожа, - Финбар вынул из-за пазухи бутыль со святой водой, откупорил её, мысленно извинившись за то, что он собирался сделать, налил немного святой воды себе на ладонь и брызнул ею на молодую госпожу Макдонелл. Та немного вздрогнула, но не прекратила читать молитву. Молодой священник подождал, пока девушка закончит, попросил её начать сначала и снова брызнул святой водой. Когда необходимые действия были повторены семь раз, Финбар закупорил бутыль со святой водой и пошёл к двери.

- Постойте, святой отец, - раздалось ему вслед. - Прошу вас, не называйте меня "молодая госпожа".

- Хорошо, - молодой священник обернулся и улыбнулся, чтобы подбодрить Эйлионору: - я буду называть вас "госпожа Эйлионора", - девушка улыбнулась в ответ и кивнула, отчего на её лицо упала рыжеватая прядка. Финбар вышел из комнаты и едва не столкнулся со служанкой, стоявшей у двери.

- Простите, что помешала, святой отец, ,- сказала пожилая женщина, потупив глаза. - Я провожу вас в вашу комнату.

 

***

На следующий день главе рода стало хуже. В бреду он метался по кровати, то громче, то тише выкрикивая имена своих сыновей. Ахана не отходила от своего господина, меняя ему налобные повязки и молясь за его выздоровление. Молодой священник с утра также молился за здоровье господина Макдонелла, а днём спустился в город, где познакомился с местным приходским священником по имени Ричард, которой оказался протестантом. Несмотря на этот факт, у двоих священнослужителей состоялась интересная беседа, после которой Ричард передал Финбару несколько книг, оставшихся от предыдущего приходского священника, и пообещал помочь, если потребуется. Немного погуляв по окрестностям, молодой священник вернулся в замок, поужинал, прочитал молитву и лёг спать.

Под утро жар спал, и господин Макдонелл смог даже спуститься к завтраку. Он расспросил Финбара о путешествии в город и сообщил, что не слишком доверяет местному приходскому священнику, потому что он прибыл из Англии. Его собеседник предпочёл перевести тему и восхитился красотами здешних мест. Глава рода улыбнулся и с гордостью сказал, что на этой земле долго ещё будут жить люди из рода Макдонелл, поскольку утром пришло известие, что у его внука, живущего в Шотландии, родился сын, и маленький Херлей со временем унаследует это поместье. Финбар кивнул и спросил, когда он планирует исповедоваться. Господин Макдонелл заявил, что к вечеру будет готов, и вышел в коридор. Молодой священник вздохнул, доел поданный завтрак и тоже вышел из обеденного зала. Разговор дался ему нелегко, ведь сквозь бодрость в голосе главы рода пробивалась боль, и это доказывало, что улучшение самочувствия кратковременно. Тяжело было осознавать, что в скором времени замок Данлюс останется без хозяина.

С такими тяжёлыми мыслями Финбар и дошёл до своей комнаты, сопровождаемый Аханой. Он бы продолжил размышлять о тяжёлой ситуации господина Макдонелла, если бы пожилая женщина вдруг не замерла и не вскрикнула. Молодой священник вынырнул из своих мыслей и увидел Эйлионору, идущую по коридору с закрытыми глазами. Девушка что-то бормотала себе под нос, весь её вид выражал какую-то муку. Финбар в одно движение оказался рядом с молодой госпожой Макдонелл, взял её за плечи и потряс.

- Госпожа Эйлионора, - заговорил он, не на шутку перепугавшись, - госпожа Эйлионора, очнитесь! - а потом, словно придя в себя, осенил её крестным знамением и начал читать молитву. Через несколько мгновений девушка открыла глаза и немного смутилась, осознав, что стоит в ночной рубашке перед малознакомым мужчиной.

- Госпожа Эйлионора! - к молодой госпоже Макдонелл подбежала Ахана и, быстро достав из-за пазухи длинный платок, укрыла им девушку.

- Спасибо, Ахана, со мной всё хорошо, - Эйлионора слабо улыбнулась служанке, а потом обратилась к молодому священнику: - Простите, что поставила вас в неловкое положение.

- Ничего, - Финбар помотал головой и открыл дверь в свою комнату. - Заходите, я постараюсь что-нибудь придумать.

Они зашли в комнату, оставив пожилую женщину одну в коридоре. Девушка села на кровать и поплотнее завернулась в платок. Молодой священник же достал из сундука свою книгу и, присев за стол, принялся листать её. Молодая госпожа Макдонелл вела себя как одержимая, значит, нужно было провести обряд экзорцизма.

Наконец Финбар нашёл нужную страницу и обратился к Эйлионоре:

- Встаньте на середину комнаты, пожалуйста.

- Хорошо, - девушка выполнила просьбу и проводила взглядом пролетающую за окном чайку. - Что вы собираетесь делать, святой отец?

- Проведу обряд экзорцизма, - ответил молодой священник, достав из сундука бутыль с елеем и кисть. - Вы готовы, госпожа Эйлионора?

- Да, отец... - молодая госпожа Макдонелл немного замялась, и ей на выручку пришёл собеседник.

- Меня зовут Финбар, - произнёс он и дунул на девушку. Та немного смутилась, но постаралась ничем это не выдать. Затем Финбар положил свои руки на плечи Эйлионоры и благословил её, после чего достал из сундука мешочек с солью и, попросив девушку открыть рот, насыпал туда немного. Молодая госпожа Макдонелл едва сдержалась, чтобы не выплюнуть соль: та неприятно жгла ей язык. Тем временем молодой священник откупорил бутыль с елеем, обмакнул туда кисть и помазал уши и нос девушки, произнеся при этом " Maledicte Diabole, exi ab eo!". Эйлионора несколько раз чихнула из-за оливкового масла, но потом послушно прочитала вместе с Финбаром молитву.

- Вот и всё, - сообщил молодой священник, когда они повторили "Отче наш" семь раз. - Пока вам лучше не засыпать, госпожа Эйлионора.

- Спасибо вам, отец Финбар, - молодая госпожа Макдонелл улыбнулась Финбару и вышла из комнаты, перед этим обронив: - Прощайте.

- До свидания, - крикнул ей вслед молодой священник, отметив красоту её тёмных с проблесками рыжего волос. Госпожа Эйлионора в целом была очень красивой девушкой.

- Прошу прощения, святой отец, - когда вдалеке затих звук стука туфель, в комнату зашла Ахана и задала интересующий её вопрос: - Что вы делали здесь вместе с госпожой Эйлионорой?

- Я изгнал из неё диавола, - ответил молодой священник, поняв причину столь странного вопроса и слегка покраснев. - Не волнуйтесь, с ней всё должно быть в порядке.

- Ясно. Спасибо, что ответили, святой отец, - служанка вздохнула с облегчением и поспешила к молодой госпоже Макдонелл. Финбар не стал ей мешать.

 

***

Через несколько часов господин Макдонелл призвал молодого священника к себе, чтобы начать исповедь. Пока они добирались до комнаты главы рода, Финбар успел расспросить Ахану о её связи с семьёй Макдонелл. Оказалось, пожилая женщина практически с детства служит этому роду и даже присматривала за Эйлионорой, пока девочка не уехала в Шотландию вместе с дядей.

В комнате господина Макдонелла уже всё было готово. Прочитав молитву перед исповедью, глава рода начал рассказывать о своих грехах. Он много воевал и редко щадил своих врагов, так что исповедь закончилась только после захода солнца. Молодой священник отпустил грехи исповедавшегося, с помощью служанки вернулся в свою комнату и заснул. Он закончил со всеми делами, пора было возвращаться домой.

 

***

Финбар проснулся ранним утром, когда заря ещё только занималась. Он прочитал молитву и попросил Ахану принести воды. Та кивнула, ушла куда-то дальше по коридору и вскоре вернулась с водой для умывания и простым завтраком.

- Благодарю, - молодой священник умылся и приступил к еде. - Сегодня ночью было спокойно?

- Почти, святой отец, - ответила пожилая женщина, слегка нахмурившись. - Только госпожа Эйлионора всю ночь не могла уснуть, как и её мать перед... уходом.

- Что тогда произошло? - поинтересовался Финбар.

- Отец госпожи Эйлионоры, господин Кеоллак, тяжело болел в то время, - на секунду Ахана замялась, а потом продолжила: - Госпожа Кари, его жена, тогда совсем не могла спать и металась по кровати ночами. Может, предчувствовала что-то...

Договорить пожилая женщина не успела: в дверь комнаты и на пороге появился слуга, встревоженный и запыхавшийся.

- Святой отец, господину стало плохо! Он просит причастить его, пока не поздно! - воскликнул он.

- Вернитесь к нему и постарайтесь облегчить его страдания, - отрывисто проговорил молодой священник, поднявшись со стула. - Ахана, проводите меня на кухню, надо выбрать хлеб для причащения.

- Слушаюсь, святой отец, - служанка выбежала в коридор и, взяв со стены факел, помчалась вперёд по коридору. Финбару оставалось лишь следовать за ней.

Выбрав подходящий хлеб и освятив его , молодой священник поспешил к комнате главы рода вместе с Аханой и внезапно заметил, что пожилая женщина вся как-то сжалась и на лице её застыло отчаянье.

- В чём дело, Ахана? - спросил Финбар, нахмурившись. Состояние спутницы невольно передалось и ему.

- Прошлое повторяется, святой отец, - зашептала служанка, ускорившись, - и госпожа Эйлионора скоро уйдёт, как и её мать в день смерти своего мужа. Кровь фейри пробудилась в ней, когда смерть оказалась рядом с госпожой, кровь банши!

- Банши? - молодой священник вспомнил легенду, что рассказывала ему мать, легенду о банши. Эти плакальщицы своим криком предвещали смерть, но слышать это предупреждение могли лишь члены семьи обречённого. Осознав масштаб надвигающегося ненастья, парень серьёзно встревожился: - Ахана, ступайте к госпоже Эйлионоре, проверьте её, я сам дойду до комнаты господина Макдонелла.

- Она за поворотом, - Ахана кивнула, поджав губы, и помчалась в противоположном направлении. Финбар же свернул за угол, открыл тяжёлую дверь и вошёл в комнату главы рода. Тот лежал на кровати, тяжело дыша.

- Вы пришли, святой отец, - проговорил он и закрыл глаза.

- Держитесь, господин Макдонелл, - молодой священник достал хлеб и отломив кусок, положил его в рот господину Макдонеллу и начал читать молитву. Глава рода прожевал кусок хлеба и повторил молитву вслед за Финбаром. Однако по мере чтения голос господина Макдонелла становился всё глуше.

- Святой отец! - служанка влетела в комнату и зашептала молодому священнику на ухо: - Госпожи Эйлионоры нет в её комнате!

- Где она может быть? - Финбар взял за руку Ахану и выскочил в коридор. Ему не хотелось волновать тяжело больного человека, да и лишние вопросы бы отняли время.

- На крепостной стене, - ответила пожилая женщина, прикусив губу. - Надо бежать к ней!

- Останьтесь рядом с господином Макдонеллом, - покачал головой молодой священник. - Я сам найду дорогу к крепостной стене.

- Хорошо, святой отец, - Ахана открыла дверь и проскользнула назад в комнату. Финбар же развернулся и побежал вперёд. В голове у него бушевал шторм, коридоры замка казались бесконечными, а надежда умирала голубкой в когтях орлицы-обречённости. Но вот наконец молодой священник поднялся на крепостную стену. В лицо ему сразу ударил порыв ветра, и лишь через несколько мгновений Финбар смог разглядеть Эйлионору в её белой ночной рубашке. Рыжие волосы девушки трепал ветер, и на её лице уже не отражался страх.

- Госпожа Эйлионора! - крикнул молодой священник, с трудом приближаясь к ней из-за ветра.

- Отец Финбар, - на секунду молодая госпожа Макдонелл заволновалась, но потом её лицо приобрело выражение лёгкой грусти, - прощайте.

- Эйлионора, нет! - в отчаянии крикнул Финбар, преодолев расстояние, что разделяло их, и начав про себя читать молитву. - Ты сможешь побороть это!

- Кровь не водица, - печально произнесла Эйлионора. В её груди что-то болезненно сжалось при виде отчаявшегося парня перед ней. - Отец Финбар, нет, Финбар, прости меня, пожалуйста! Я стала банши, дороги назад уже нет!

- Прошу тебя, Эйлионора... - произнёс Финбар в последнем, отчаянном порыве защитить то, что стало ему так дорого.

- Я вернусь, обещаю, - прошептала девушка, склонившись к нему. - Ты слишком рано ушёл в церковь. На твоём веку ещё будет битва, и в ней мы воссоединимся. Прощай, Финбар, и обещай дождаться меня!

Она сделала шаг и полетела вниз с крепостной стены с громким криком, который подхватили волны бущующего моря и ветер, завывающий над замком. Через пару мгновений откуда-то снизу взлетела белая чайка, которая тут же поймала порыв ветра в свои крылья и скрылась в дали. На крепостную стену выбежала Ахана, которая и огласила ужасный итог событий последних дней:

- Святой отец, господин Макдонелл умер!

Примечания

  1. С. Я. Маршак «Старая дружба»

Оцените прочитанное:  12345 (Голосов 2. Оценка: 3,50 из 5)
Загрузка...



Оцените прочитанное:  12345 (Ещё не оценивался)
Загрузка...