Шамиль Муратов

Знай край и не падай

Я с детства был озорным. Я постоянно хулиганил, проказничал, за что не раз получал от ныне покойного отца. В такие моменты, он иногда пытался напугать меня рассказами о злом и страшном дяденьке Замире. Будто в далекой-далекой пустыне, в определенную ночь, на Лунный бархан нисходит старец, который выискивает непослушных детишек и забирает их души. Всего лишь глупые выдумки, как я думал раньше. Отец погиб, когда мне не было и одиннадцати. Вместе с ним нас покинула и мать, но уже по своей воле. Видимо, так тяжело переживала утрату мужа, что решила избавиться от всего, что напоминало о нем, в том числе и от нас с сестрой. С тех пор прошло уж более десяти лет. Моя сестра смирилась с этим, сумела забыть, простить, а я нет. Я дни и ночи проводил в отчаянии, пытался заглушить боль то поисками ответов, то вином. Я потерял уже всякую надежду, но обрел ее вновь, когда обнаружил, что детская сказка, на самом деле, является реальностью, а тот, кто по преданиям забирает души у непослушных детей, на самом деле, лишь выкупает их у отчаявшихся взрослых, взамен даруя им то, что они пожелают, — на секунду Юсуф приостановил свой рассказ, дабы сглотнуть подступивший ком к горлу. — Я пришел к тебе, Замир, с огромной просьбой. Я прошу тебя избавить меня от мучений. Открой мне тайну, дай мне понять, почему моя мать бросила меня.

Юсуф словно маленький ребенок стоял на коленях, в слезах перед тем самым старцем, о котором так много слышал, но видел впервые. Вид юнца был потрепан, одежда местами оборвана - все это свидетельствовало о том, что он проделал нелегкий путь. Уставший и обессиленный он склонил голову перед Замиром, в ожидании ответа на свою просьбу.

— Знаешь, Юсуф, мне очень льстит целеустремленность людей, которые так отчаянно желают встретиться со мной. Насколько нужно потерять надежду, чтобы искать встречи с тем, кем взрослые пугают озорную малышню?

При всем своем пугающем виде, Замир был весьма дружелюбен и проявлял сочувствие к своему гостю, однако, даже не пытался скрыть свое желание поскорее обрести выгоду.

— Я верю в твою искренность, друг мой. Я верю в твое истинное желание отыскать правду, и я помогу тебе в этом. Но ты ведь знаешь? У всего есть своя цена! — Замир медленно склонился и взглянул в глаза опечаленному юноше. — Мне нужна душа!

Без капли сомнения Юсуф воскликнул:

— Она вся твоя! Что бы это ни значило, забирай. Я готов ко всему.

Неожиданно Замира пробрало на смех, он резко отвернулся, дабы не показать неуважение к гостю и, пытаясь сдержать себя, произнес:

— Прости меня за бестактность, но дело в том, что твоя душа уже давно принадлежит мне. Ты, сам того не зная, продал ее в тот же момент, когда мать тебя покинула. Ты искал успокоение во всем, что могло хоть как-то заглушить твою боль. О чем уж говорить, ты напрочь забыл о своей сестре, которая нуждалась в тебе все эти годы. Ты стал слишком надменным и высокомерным. Эта обида переросла в нечто большее и полностью погрузила твое сердце во мрак. Забрать душу – значит забрать у человека все хорошее, все светлое, что есть в нем. В тебе этого, увы, совсем не осталось.

Юсуф обомлел. В его глазах словно потух огонь надежды, который был зажжен, когда он наконец нашел Замира. Еле собравшись с мыслями, он тихо вопросил:

— Неужели я никогда не узнаю правду?

Старец поспешил успокоить парня:

— Погоди печалиться, дружище! Я ведь сказал, что помогу. Ты получишь то, что хочешь в любом случае. До следующей ночи принеси мне невинную душу. Душу человека, который еще не отчаялся в жизни подобно тебе, который не разучился видеть добро и не разучился его творить. Меня абсолютно не интересует, что ты придумаешь для того, чтобы ее достать. Меня интересует лишь она.

Любая возможность для Юсуфа имела огромный вес. Он в ту же секунду, полный решимости, решил отправиться на поиски, но перед тем, как выйти в путь, уточнил:

— Что, если я не смогу ее найти?

— Тебя ждет наказание, — сурово ответил Замир, — в любом случае, ведь отказаться ты уже не можешь. Моя часть сделки выполнена. Тайна твоей матери уже готова к раскрытию и ожидает обмена. За несоблюдение своей части я навечно заточу тебя в одном дне. Каждый день ты будешь просыпаться и проживать его снова и снова. Единственное снисхождение - я позволю тебе выбрать этот день. Так что, если не сможешь никого найти, хотя бы постарайся выбрать самый счастливый для тебя день.

Юсуф уверенно развернулся и отправился в путь.

 

Путь к Лунному бархану занял много времени, но обратно, уже по «протоптанным тропинкам», юноша вернулся в считанные часы. Добравшись до города, первым делом Юсуф отправился за советом к своей сестре Тасмине. Может и не столько за советом, сколько за тем, чтобы поделиться с ней своим открытием. Он все равно не послушал бы никогда никого кроме себя.

Тасмина встретила его у порога. Для нее это явно было неожиданностью - так редко брат навещал её. Еще больше не ожидала девушка встретить его с довольной улыбкой на лице. Юсуф радостно обхватил ее плечи и поспешил завести в дом.

— Сестренка, я наконец-то нашел! — юноша был готов разорваться от наполнявших его грудь эмоций. — Больше никаких тайн, я нашел возможность узнать, почему мама оставила нас.

В порыве радости Юсуф совсем забыл о том, что для этого ему нужно будет совершить нечто ужасное.

— О братец! Успокойся, отдышись. — Тасмина была растеряна.

Слова Юсуфа были похожи на бред. Ей казалось, будто брат совсем спятил. Тем не менее, как любящая и переживающая сестра, она пыталась разобраться, чтобы дать тому дельный совет.

— Я знаю, что для тебя это много значит, но тебе не кажется, что пора бы уже остановиться? Ты слишком много думаешь об этом. Столько времени прошло. Я не видела тебя уже несколько месяцев, и когда ты, наконец, пришел, ты снова говоришь только о матери. Отпусти уже, прости ее и продолжи жить нормальной жизнью. У тебя ведь есть я. Мне тоже очень нужна твоя помощь.

Тасмина пыталась добраться до самых потаенных уголков в сердце своего брата. Она хотела вызвать в нем хоть какие-то чувства, но он, вновь пропустив все мимо ушей, продолжил:

— Сестренка, ты не понимаешь! Я смогу простить ее, только если пойму причину, по которой она так поступила. Я не могу упустить возможность снять этот груз со своей души, чего бы мне это ни стоило.

Девушка с грустью взглянула на брата и выдохнула.

— Делай как знаешь, братик. Чем я могу тебе помочь?

Юсуф торопливо вскочил и направился к выходу.

— Спасибо, Тасмина! Ты уже помогла мне тем, что выслушала. Остальное я сделаю сам.

— Подожди, — она вскочила вслед, — мне тоже нужна твоя помощь, ты забыл?

— Конечно, конечно, прости! Рассказывай, что у тебя, только побыстрее.

— О Юсуф! Я заметила, что возле моего дома часто стал появляться Джулейбиб.

— Тот парень, что торгует выпечкой на рынке? Что ему нужно?

— Мои подруги слышали, будто я ему очень понравилась, и он хотел бы взять меня в жены, но он слишком стеснительный. Может он надеется встретить тебя, чтобы поговорить обо мне?

— Я тебя понял. Я разберусь с этим сорванцом. Он больше ни шагу сюда не сделает.

— Юсуф, нет! — испуганно вскрикнула Тасмина. — Ты понял меня абсолютно не верно! Если то, что сказали подруги, правда, то знай, что я тоже испытываю симпатию к нему. Я хотела бы, чтобы ты поговорил с ним как мой опекун. Узнай, как все на самом деле.

— Не может быть, сестренка! Ты хочешь, чтобы я выдал тебя за него? Ты уже так выросла? — с улыбкой воскликнул Юсуф, а затем настороженно спросил: — Ты уверена, что этому парню можно доверять?

Тасмина робко кивнула и отвела взгляд в сторону.

— Так и быть! Оставь свои переживания. Я встречусь с ним и поговорю.

Желая успеть везде, Юсуф в ту же секунду отправился на рынок к лавке Джулейбиба. К его удивлению, настырного парня там не оказалось. Тогда юноша обратился к рядом стоящей женщине с просьбой подсказать, где же ему найти продавца выпечки. Без лишних слов она указала взглядом на юного парнишку, который сидел на коленках перед толпой детишек и что-то им раздавал.

— Держи, солнышко, это тебе! — Джулейбиб с хрустом надломил кусочек вкуснейшей румяной лепешки и передал его маленькой рыжеволосой девочке. Исхудавшие, одетые в рваные лохмотья ребята со слезами на глазах и огромной улыбкой на лице со всего рынка сбегались к нему и забирали долгожданный кусочек хлеба.

— Джулейбиб! — Юсуф окликнул парня, дабы убедиться, действительно ли он тот, кто ему нужен.

Тот, в свою очередь, оглянулся, встал с колен, затем вновь повернулся к детям и сказал:

— Приходите сегодня вечером. Я дам вам еще немного, — после чего направился к незнакомцу.

— Мир тебе, мой дорогой друг! Чем я могу быть полезен?

— Думаю нам стоит познакомиться. Я - брат Тасмины. Она кое-что рассказала о тебе. Предлагаю немного пройтись и обсудить.

Улыбка на лице Джулейбиба в мгновенье угасла, а доброжелательный настрой сменился на волнение.

— Конечно! Нам точно есть о чем поговорить.

Неспешным шагом они направились по закоулкам рынка к самому выходу. Юсуф не мог подобрать подходящих слов. Задавая совершенно неуместные вопросы, он пытался подвести разговор к интересовавшей их обоих теме, но тщетно. Стоило им только покинуть пределы рынка, как Джулейбиб внезапно спросил:

— Мы ведь вернемся сюда до вечера? — его внимание было приковано к провожающим его взглядом детишкам.

Юсуф обратил на это внимание и задал встречный вопрос:

— Ты спрашиваешь это из-за них? Не все равно ли тебе?

— Они ведь проголодаются снова.

— Всем на свете не поможешь! У тебя лепешек не хватит, чтобы накормить всех бедняков.

— Верно говоришь, Юсуф. Разумеется, я не могу помочь всем, но могу помочь этим детям. Разве это мелочь? Для них это единственная надежда и хоть какой-то шанс выжить в этом городе. Ты только представь себя на их месте!

— Не могу. — Юсуф взглянул в глаза Джулейбиба. Его грубому сердцу не было понятно добродушие паренька. Для него это было чуждо. — Я никогда не был на их месте и никогда не испытывал подобной нужды.

С отторжением Юсуф отвернулся. Лишь спустя некоторое время его осенило. Не это ли та самая необходимая ему добрейшая, невинная душа? Его задумчивое лицо в миг озарила ехидная улыбка.

— А знаешь что, давай ты попросишь кого-нибудь на рынке подменить тебя в этом благом деле. Мы с тобой отправимся в очень долгое путешествие. Я хочу показать тебе нечто, что ты еще не видел.

Несмотря на то, что Джулейбиб был крайне недоверчив к новому знакомому, он понимал, что брат его возлюбленной в глубине души должен быть таким же добросердечным и достойным доверия человеком, как и сама Тасмина. Он сделал все так, как его попросил Юсуф, и они незамедлительно выдвинулись в путь.

Юсуф старался не вступать в беседу со своим попутчиком, несмотря на все расспросы. Он не хотел привязаться к Джулейбибу, испытать к нему жалость или сочувствие. Он старался видеть перед собой только одну цель, которая терзала его долгие годы.

Солнце давно спряталось за горизонтом. Джулейбиб еле успевал за быстрыми шагами Юсуфа. Ему было сложно ориентироваться на неведомых тропинках, поэтому он очень боялся отстать.

— Стой, Юсуф! Остановись, — обессилено вскрикнул Джулейбиб, — сделаем привал.

Юсуф словно освирепел, подбежал к нему, схватил за плечо и грозно возразил:

— Какой еще привал?! Мы почти у цели. У нас нет времени останавливаться. Просто иди за мной и не вопи.

Несмотря на спешку, Юсуф понимал, что его компаньон долго так не протянет. Он постарался убавить шаг. Осознание того, что до Лунного бархана осталось совсем ничего, успокоило его.

— Слушай, ты правда готов выдать Тасмину за меня? — Джулейбиб вновь попытался завести с Юсуфом диалог.

— Если справишься с сегодняшним заданием.

— Хорошо, я справлюсь, обещаю. Я не знаю, о каком задании идет речь, но я готов на все ради нее.

— Правда ли? — с ухмылкой ответил Юсуф. — Даже душу продать?

— А это как?

— Не важно, — он тут же резко одумался, — постарайся не болтать лишнего. Мы почти дошли.

Юсуф начал постепенно ускорять шаг, но Джулейбиб вновь его остановил.

— Подожди! Всего один последний момент.

Он потянулся в карман и достал оттуда сверкающий золотой кулон.

— Смотри! Это мой махр Тасмине - брачный дар. Я знаю, что это весьма ответственный шаг и хочу, чтобы ты знал, что мои намерения чисты. Я готов сделать все для ее счастья. Уверен, что для тебя ее счастье не менее важно.

Юсуф неохотно взял этот кулон и бросил взгляд на подвеску, где из золотой пластины, явно вручную, были небрежно вырезаны силуэты двух лебедей. Слова Джулейбиба поселили в сердце юноши сомнения. Действительно ли счастье сестры для него так важно? Решимость его немного поубавилась, но осознание того, что пройдено уже слишком много, не позволило ему отказаться от своих амбиций. Он молча вернул кулон Джулейбибу и продолжил путь к бархану.

Завидев издалека два силуэта и узнав в одном из них Юсуфа, Замир с удивлением воскликнул:

— Вот это упорство! Я и представить себе не мог, что ты правда найдешь её.

Джулейбиб не ожидал увидеть кого-либо еще в этой пустыне. Он запаниковал. Оглянувшись на Юсуфа, паренек испуганно спросил:

— Что происходит?

Юсуф не обратил на него внимания. Он уверенно приблизился к Замиру и ответил:

— Я сказал, что найду, я нашел. Теперь пришло твое время открыть мне тайну.

Старец удивился настырности дерзкого юноши, но нарушать свое обещание он не собирался.

— Уговор дороже золота, согласен. То, на что ты пошел ради своей цели, это именно то, что так отличает тебя от твоей матери. Клянусь, если бы я не знал, что вы с ней одной крови, я бы подумал, что ты приемный. Ты ведь готов пожертвовать всем ради своей выгоды. Тебе не важны ни человеческие отношения, ни даже родственные. Люди для тебя лишь средство достижения цели. Твоя мать не была такой. Она готова была сделать все ради близких людей, ради тебя, ради твоей сестры. Ей было не в тягость отдать за вас жизнь или даже, может быть, душу...

Сердце Юсуфа наполнилось тревогой, пульс участился, а голос задрожал.

— Что ты такое говоришь? Разве не бросила она нас? Разве не оставила на произвол судьбы?

— Как же ты глуп! После смерти твоего отца вы еле сводили концы с концами. Вы медленно умирали от голода. Мать не могла больше обеспечивать вас, и это вынудило ее прийти ко мне и просить блага для вас с сестрой. Она умоляла дать вам пропитание, избавить вас от всякой нужды. Она просила, чтобы вы напрочь забыли о тех тяжелых временах. Ты можешь считать меня злодеем, но я выполнил ее просьбу и взял за это свою цену. Мне пришлось забрать все хорошее, что в ней было и, увы, помимо этого, в ней больше не было ничего. Она не смогла жить без своей души. Твоя мать была прекрасным человеком и, точно скажу, она не заслужила той злобы и ненависти, которую ты питал к ней все эти годы.

Глаза Юсуфа наполнились слезами. Преисполненный стыда и сожаления, он закрыл свое лицо руками и принялся шептать про себя: «Прости меня, мам, прости»

— Теперь пришло время взять цену с тебя, — Замир медленно окинул взглядом Джулейбиба. — Предвкушаю знакомство с этой прекрасной, добрейшей, невинной душой.

Юсуфу понадобилось время, чтобы прийти в себя. В своих мыслях он представлял этот день совершенно иначе. Тот камень на душе, от которого юноша так норовил избавиться, еще большим грузом лег на его сердце. Он вытер слезы и посмотрел на испуганного Джулейбиба. Взгляд того метался из стороны в сторону то на внушающего страх Замира, то на спутника, к которому паренек с надеждой пытался воззвать. Собравшись с силами, Юсуф подошел к нему и хлопнув по плечу, сказал:

— Возвращайся к Тасмине. Я благословляю ваш брак. Постарайся забыть обо всем, что ты видел сегодня.

— Юсуф! — Джулейбиб еле слышно окликнул его в надежде уйти вместе с ним.

Не дав сказать своему новоиспеченному свояку ни слова, Юсуф задал самый главный для себя на тот момент вопрос:

— Если бы у тебя был выбор остаться навечно в каком-либо дне, какой день ты бы выбрал?

Джулейбиб удивился. Ему казалось, сейчас совсем не время для таких глубоких философских вопросов, но он не растерялся и дрожащим голосом ответил:

— Надеюсь мне никогда не предстоит такой выбор. Я не привык оглядываться в прошлое. Я привык жить сегодняшним днем.

В этот момент Юсуфа словно озарило. Он грубо приказал Джулейбибу возвращаться домой, а сам вновь повернулся к Замиру.

— Извини, но ваше знакомство переносится на неопределенный срок.

Старец стоял в непонимании.

— Это ли не то, чем ты собирался расплатиться со мной?

— Это было именно оно, но проблема в том, что оно не принадлежало мне. Мне не чем расплатиться с тобой, Замир, и я готов понести обещанное наказание.

— Ты меня радуешь, — несмотря на упущенную выгоду, старец действительно порадовался верному выбору Юсуфа. — В тебе начинают проглядываться черты твоей матери. Отныне, ты будешь навеки заточен в одном дне и можешь даже не надеяться на меня. Ты будешь лишен права вновь встретиться со мной. Я надеюсь, ты выбрал самый счастливый и самый подходящий для этого день.

— Разумеется, — не сводя глаз со старца, Юсуф уверенно произнес:

— Желаю каждый день жить сегодняшним днем.

Старец ухмыльнулся, и спешно ответил.

— Договор заключен! Честно говоря, не самый лучший выбор, учитывая, что начал сегодняшний день ты в одиночестве далеко в пустыне. Не будешь каждый день жалеть о нем?

— Нет! Ты неверно меня понял, Замир. Я выбрал не какой-то определенный день и уж точно не сегодня. Я имел ввиду, что желаю жить каждым новым днем, который мы называем «сегодня». Как я понимаю, ты никогда не отрекаешься от своих слов и всегда выполняешь обещанное. Поэтому, я надеюсь, что ты учтешь мой выбор в полной мере.

Ухмылка на лице Замира медленно исчезла. Он понял, что впервые в жизни его обхитрили, причем так просто. Его голос огрубел.

— Это было достаточно умно, Юсуф, но не надейся, что тебе сойдет это с рук. Ты еще получишь свое наказание, — старец незамедлительно исчез в лунном свете и оставил юношу наедине со своими мыслями.

 

Следующим утром, на сей раз уже полный решимости Джулейбиб, вновь появился у дверей Тасмины. У порога его уже ждал Юсуф.

— Мир тебе, мой дорогой друг! — Джулейбиб поприветствовал Юсуфа с таким же добросердечием, как и днем ранее.

Несколько мгновений тот суровым пронзительным взглядом смотрел на паренька, будто испытывая к нему неприязнь. Однако, как оказалось, делал он это лишь для вида. Он резко сменил грозное выражение лица на улыбку и ответил:

— И тебе мир, мой дорогой Джулейбиб! —после чего завел его в дом, где их обоих с трепетом ждала Тасмина.

В этот день они провели обряд сватовства, а уже через несколько недель весь город праздновал свадьбу Джулейбиба и Тасмины.

Время шло год за годом. С той ночи на Лунном бархане прошло уж более полувека. Брак Джулейбиба и Тасмины крепчал с каждым днем, а их потомство стало одним из самых благочестивых и знатных в Аравии. Вместе с тем и жизнь не стояла на месте. Одно поколение сменялось другим, города росли, развивались. Мир словно преображался, становился иным и лишь одно в этой суматохе оставалось неизменным – нестареющий юноша, который уже несколько десятков лет скитался по миру из одного поселения в другое. Он скитался повсюду в поисках пристанища, где мог бы остановиться, не вызывая подозрений у местных жителей. Несмотря на то, что Юсуф сумел обхитрить Замира, он все же получил свое наказание, как тот ему и обещал. Он не мог связать себя с кем-то узами брака, построить семью. Он не мог завести друзей и даже просто знакомых, ведь рано или поздно ему приходилось оставлять всех, кого он когда-либо знал. Он не мог поделиться своей тайной ни с кем, потому что не знал, к каким последствиям это приведет. Он был вынужден проживать свою вечность совершенно один, и единственное, что напоминало ему о близких людях - давно потерявший свой блеск золотой кулон, с подвеской в виде двух лебедей, а единственное, что давало ему смысл продолжать жить – озорная ребятня, которую он время от времени угощал вкуснейшими хрустящими ломтиками лепешки.

 


Оцените прочитанное:  12345 (Голосов 6. Оценка: 4,83 из 5)
Загрузка...



Оцените прочитанное:  12345 (Ещё не оценивался)
Загрузка...