Туфельки с подошвами из недубленой медвежьей шкуры

Солнце уже поднялось высоко, но ошметки утреннего тумана еще плыли над озером Мелихам. Вильям Винтерер оставил Фарфели, приемную дочурку, играть на песке с тремя тряпичными куклами, приладил крючок и ушел. Девочка прислушивалась к его шелестящим шагам, что удалялись сквозь камыши и осоку. Вильям брал ее на озеро не в первый раз, и она догадывалась, что отчим приходил сюда совсем не рыбачить. Она не вполне понимала, что он собирался делать у озера, но помнила, что в прошлый раз Вильям так и не поймал ни одной рыбы, а так же помнила голоса и женский смех, доносившийся сквозь камыш. Когда она тогда спросила об этом отчима, он приказал ей не выдумывать, но позже признался, что случайно встретил у озера друзей, и заставил Фарфели пообещать, что маме она никогда об этом не скажет.

Она знала, что не все в порядке было с их прогулками к озеру, но также была уверена, что и со всей жизнью взрослых было что-то не так, и потому не очень-то беспокоилась по поводу вещей, которые не могла объяснить. Все же, ей было всего восемь, и ее тряпичные куклы интересовали ее куда больше, чем любые тайные штучки, которые мог затеять Вильям, прячась от нее с друзьями.

Ей нравилось озеро Мелихам. Сидеть здесь, на песке, окруженной камышами и осокой, было так спокойно и безопасно – не то, что дома, где ей приходилось присматривать за двумя малышами, которые, вечно норовили убежать, уползти или укусить ее, или на улице, где мальчишки и старшие девочки привязывались к ней, так что приходилось от них отбиваться. Она не хотела ни от кого отбиваться. Устав ото всех, она хотела побыть одна, помолчать, подумать, для разнообразия. Хотелось мира и покоя, а это место на берегу озера Мелихам было таким мирным, таким спокойным.

Она уже довольно долго играла с куклами, когда вдруг услышала тихий плеск воды, доносившийся слева, из-за камышей. В следующую минуту она увидела девочку, плывущую в чистой воде. Самым странным в ней были волосы: длинные и такие зеленые, что Фарфели едва могла отличить их от водяных растений и травы. Глаза девочки были тоже зелеными, но более темного оттенка.

И глаза эти глядели на туфельки Фарфели, что было совсем не удивительно. Эти туфельки из вывернутой кожи, с подошвами из недубленой медвежьей шкуры, изготовлены были лучшим сапожником, которого вы только можете найти в Шледте. Ремешки подевались сквозь отверстия в коже и оборачивались вокруг лодыжки, чтобы туфельки крепче держались на ногах. Шнурки, сплетенные из гарусной нити, заканчивались бронзовыми колпачками. На коже были вышиты слова и рисунки, а бронзовые пряжки Фарфели каждое утро протирала мягкой тканью, чтобы блестели они еще ярче.

- Эй, - сказала зеленоглазая девочка, подплывая ближе, - ты что здесь делаешь?

- В куклы играю. Вот это – рыцарь, его зовут Сэр Тибот Непобедимый. Это его слуга, а эта, самая красивая, – прекрасная принцесса Фарфели, которую он только что спас от дракона.

- Но они же не живые. Это просто тряпки.

- Конечно, тряпки, но мы всегда можем притвориться, что они живые.

Зеленоволосая девочка плеснула водой, поднимая волну, затем высокомерно скривила лицо.

- А какая ж в этом польза?

- Ты говоришь так, будто никогда в жизни не играла в куклы.

- Никогда, - девочка подплыла к самому берегу и улеглась на песок. С гордостью Фарфели отметила, что новая знакомая глаз не может отвести от ее туфелек. Она знала, что все ее друзья завидовали ей, но зависть эта была смешана с уважением. Никто из них никогда не просил поносить туфельки Фарфели, ведь они чувствовали, что туфельки эти не для каждого.

Мокрые зеленые волосы прилипли к спине девочки и прикрывали практически все ее тело, но все же Фарфели могла видеть, что у девочки не было ног. Зато имелось что-то другое, что-то невероятное.

- А ты, случайно, не речная дева? – предположила Фарфели.

- Точно угадала. Зовут меня Квэрио, и мама и сестры говорят, это потому что я любопытная и вечно сую свой нос куда не надо. Но мама же точно не могла этого знать, когда придумывала для меня подходящее имя, верно? Можно, я с тобой поиграю?

- Но у тебя же нет ног. Ты не можешь подойти сюда вверх, ко мне.

- О, не волнуйся. Я могу ползать, как тюлень, но было бы лучше, если бы ты спустилась сюда, к краю воды.

Фарфели прекрасно знала, что все водяные девы были лгуньями. Сидя в темноте, вокруг костра, дети частенько рассказывали друг другу истории об этих коварных существах. Самое страшное в таких историях обычно начиналось после того, как речная дева просила кого-то подойти поближе. Но то были истории, просто истории, которые пугают, только если ты слушаешь их в темноте.

- Кстати, у меня скоро будут настоящие ноги, - сказала зеленоволосая девочка. У всех водяных дев появляются ноги годикам к восьми или девяти.

- Как у головастиков?

- Вроде того. Но головастики сначала отращивают лапки, потом еще долго плавают, ожидая, пока отвалится хвост. А вот наши ноги уже внутри хвоста, прямо под кожей и чешуей. И я уже могу шевелить пальцами! Можешь посмотреть сама, если подойдешь ближе.

Но Фарфели не решилась подходить, и маленькая водяная дева выкарабкалась на песок, волоча свой хвост, и пошевелила пальцами пока что невидимых ног, слегка приподнимая изнутри чешуйчатую кожу хвоста. Она улыбнулась с гордостью, и Фарфели заметила, что у Квэрио был полный рот остроконечных зубов, как у щуки. Было в этом что-то зловещее, что-то, что заставило Фарфели похолодеть внутри. Увидев, что лицо Фарфели изменилось, зеленоволосая девочка перестала улыбаться, взяла свои волосы обеими руками и стала выжимать из них воду.

Они еще играли вместе довольно долго, и Квэрио задавала уйму вопросов о том, как живут люди в городах и селах и что такое лес. Потом, когда солнце стало таким горячим, что казалось, кожа на шее может заскворчать, как яичника на сковороде, Фарфели услышала далекий голос отчима и женский смех. Она вскочила на ноги.

- Я должна увидеть Вильяма.

- Нет, тебе лучше туда не ходить, - маленькая речная дева не смотрела на нее, продолжая играть с куклами.

- Почему?

- О, я знаю! Давай лучше будем петь песни. Ты знаешь какие-нибудь?

Но Фарфели не знала, и маленькая речная дева запела чуть визгливым, но все же красивым голосом:

 

Поутру купалась я,

вся была красивая,

пела краше соловья,

поутру купалась я…

 

Песня та Фарфели понравилась, и они стали петь ее вместе. Вдруг она услышала гневный голос отчима, за которым последовал смех, и смех тот звучал так, что просто мурашки по коже. Сейчас голоса доносились не с берега, а с глубокой воды. Фарфели пыталась разглядеть сквозь камыши, что там происходит.

- Не смотри туда, - сказала Квэрио.

- Но почему?

- Да просто потому. Ты еще слишком маленькая, чтобы это видеть.

Фарфели знала, что взрослые иногда делают вещи, на которые дети не должны смотреть и о которых даже не должны говорить, поэтому она не настаивала. Они стали петь песню снова. Спустя некоторое время, голос ее отчима сменился коротким криком, и затем уже не было ничего, лишь тишина.

- Я все же лучше пойду и посмотрю на него, - сказала Фарфели. – Мало ли что.

- Сомневаюсь, что ты его найдешь, - маленькая речная дева улыбнулась опять, показав остроконечные зубы. – А ты сможешь найти дорогу домой одна?

- Смогу.

Квэрио оглянулась вокруг украдкой и пошептала Фарфели:

- Молодец. Но можешь остаться еще немножко и поиграть, если хочешь.

Затем еще одна дева появилась в воде.

- О, это моя старшая сестра, Фелида, - сказала Квэрио. – На самом деле, не такая уж она и старшая, ей только четырнадцать. Только притворяется большой и думает, что может командовать, когда захочет.

- Привет! – сказала Фарфели, но Фелида не удосужилась ответить. Она лишь глядела на девочку зелеными глазами, полными гнева и отвращения. Фарфели почувствовала себя смущенно, - так, будто она сделала что-то плохое.

- Побыстрее! – прошипела Фелида, обращаясь к маленькой речной деве. – Все заждались уже. Бабушка голодна.

- Пусть подождут еще чуть-чуть. Я играюсь с девочкой и ее куклами.

- Я могу подарить тебе куклу, раз у тебя нет ни одной в озере, - сказала Фарфели.

- А какую? – поинтересовалась Квэрио, когда ее недружелюбная сестра исчезла под водой. Потом она плеснула воду себе на шею. Тогда Фарфели впервые заметила, что у маленькой речной девы имелись жабры у основания шеи, и сейчас, когда она сидела на песке и дышала воздухом, ее жабры были плотно закрыты, но, возможно, их нужно было смачивать время от времени.

- Я дам тебе эту куклу. Это слуга.

- Нет, я хочу красивую принцессу!

Фарфели не очень-то хотела расставаться с любимой куклой.

- Но ты всегда можешь притвориться, что слуга это принцесса. Это же просто кусок тряпки. У него нет лица.

- Это не честно! – возмутилась маленькая речная дева. – А ты просто жадная!

- Ни капельки! – рассмеялась Фарфели, совсем не обидевшись. Никто никогда не называл ее жадиной до этого. Она была так далека от жадности, как солнце далеко от ночной тьмы. Она протянула водяной девочке свою любимую куклу.

- Держи. Теперь она твоя.

Квэрио широко улыбнулась, снова показав ее ужасные зубы.

- Зачем тебе такие зубы? - спросила Фарфели.

- Потому что мы едим мясо, рыбу и плоть. И все едим сырым.

- Фу! Это же невкусно!

- Еще как вкусно, только иногда тяжело разгрызать кости, особенно большие. Но зато мозг внутри такой ммм…

Маленькая речная дева взяла Фарфели за руку, у запястья, и слегка потянула ее в сторону воды.

- Эй! ты что делаешь?

Квэрио выглядела смущенной:

- Да ничего. Я хотела погадать тебе по руке, будущее рассказать. Хочешь знать будущее?

- Еще бы!

Маленькая речная дева вгляделась в линии руки Фарфели.

- Как интересно! –Она казалась сбитой с толку. – Ты сегодня не умрешь.

- А я должна?

- Да это я так, не бери в голову. Ты вырастешь, выйдешь замуж, муж будет таким красивым…

- А когда?

- Когда звезды станут двоиться в полночь… Жаль, что не могу сказать точнее.

"Когда звезды станут двоиться в полночь" было расхожей фразой, означавшей "никто не знает когда". Фарфели разочарованно вздохнула.

- У тебя будет дом, - продолжала Квэрио, - и даже будут слуги. А потом родится дочь… И потом…"

- Ну и что же потом?

Маленькая речная дева нахмурилась.

- Потом ты потеряешь все. Прости, но дальше я вижу только тюрьму. Что вижу, то и говорю.

Фарфели приблизительно представляла, что тюрьма это очень плохое место, но понятия не имела, для чего такое место существует.

- Тюрьма? А что это?

- Это темное место с грязной водой, и если ты попала туда, то уже не можешь выйти. Это как садок для рыбы. Говорят, люди там даже умирают. – Квэрио подняла глаза от линий на руке Фарфели. – Не обращай внимания на мои слова. Мы, речные девы, всегда лжем. Мы все лжецы. То есть, лжицы.

- Как такое может быть, что ты вошел, но выйти не можешь?

- Ну посмотри. Видишь это озеро? Оно мелеет год от года из-за ила и песка, и потому что люди копают траншеи, чтобы забрать у нас нашу воду. Уже осталось так мало рыбы для еды, что мы переловили и съели всех лягушек вокруг. Мы даже саранчу едим. Как по мне, саранчатина нет так уж и плоха. Хрусткая и питательная. Но выбраться отсюда мы не можем, так что, скорее всего, мы здесь все скоро умрем, когда озеро превратится в трясину. Единственный ручей, текущий к реке, такой мелкий, что не сможешь в нем плыть. Понятно? Наше озеро – такое место, где мы застряли, и не можем выбраться, как бы ни старались.

- Если ручей слишком мелкий, чтобы плыть, вы можете ползти.

- Да, но это займет много дней, и люди точно увидят нас, вытащат из воды и убьют. Так что мы никак не можем сбежать по ручью.

- Но раз у вас есть ноги, вы же можете идти!

- Наши жабры должны быть мокрыми все время, так что единственный путь, который мы можем выбрать, это рядом с ручьем. Но там нет дорог, только заросли, колючки и камни. Идти слишком долго. И, если честно, ноги нам нужны в основном для того, чтобы быть красивыми, а не для того, чтобы шляться по твердой земле.

- Но можно было бы попробовать!

- Да, но у нас нет одежды, чтобы пробовать. Мы же не можем разгуливать голыми, завернувшись только в свои волосы.

- Тогда это проблема, - Фарфели наморщила лоб, задумавшись.

- На самом деле, - призналась Квэрио, - у нас много одежды, но только вся мужская. Мокрая и гнилая, по ниткам расползается. Может, и сошла бы как-нибудь. Мама говорит, мы можем переодеться в мужчин и попробовать прокрасться к реке, как только у меня будут ноги. Я здесь самая младшая. Но я не могу идти по земле в одежде взрослого. Мне что-нибудь маленькое нужно. Поэтому мама сказала, что я должна поговорить с тобой и пригласить тебя в озеро. Извини, но…

Она схватила руку Фарфели и потянула опять, на этот раз сильнее.

- У меня идея! – воскликнула Фарфели. – Я могу подарить тебе мой наружную тунику, только она не стиранная, но ты сразу и постираешь. Еще могу дать тебе мой платок на голову, если хочешь.

Маленькая речная дева разжала пальцы:

- Это хорошо, но это не поможет. Мне еще нужны туфельки.

Фарфели взглянула на свои ноги, и глаза ее наполнились слезами. Ее туфельки? Ее милые туфельки из вывернутой кожи, с подошвами из недубленой медвежьей шкуры? Она любила свои туфельки так сильно, что обнимала их по утрам, когда никто не видел. Она брала их с собой в кровать иногда и рассказывала им истории. Они так уютно устраивались у подушки, слушая ее. Она даже дала им имена: левый туфелек звали Тим, а правый звали Пончиком.

- Мои туфельки? – она спросила.

- Твои милые туфельки.

Фарфели начала отвязывать первый ремешок.

- Если бы я была в таких туфельках, - сказала маленькая речная дева, - я бы никогда не отдала такие туфельки никому. Твоя мама тебя убьет.

- Ага, - согласилась Фарфели. – Точно убьет. А потом поймает и опять убьет. Так что забирай, пока я не передумала.

Она вытащила ногу из Тима и начала расшнуровывать Пончика.

- Ты умеешь быстро бегать босиком? – поинтересовалась Квэрио.

- Да. А зачем?

- Тогда беги от озера так быстро, как только сможешь, пока мои сестры тебя не поймали. Тебе лучше с ними не связываться. Они не так уж хорошо бегают, но когда голодные, то не остановятся ни перед чем. Ну, чего же ты ждешь? Беги!

- Но я должна увидеть Вильяма, - возразила Фарфели, в первый раз испугавшись. – Он сказал, чтобы я никуда не уходила без него!

- Ну, надо же! – маленькая речная дева озабочено рассматривала поверхность озера. – Ты разве не понимаешь, глупышка? Никогда больше ты не увидишь своего противного отчима!

 


Оцените прочитанное:  12345 (Голосов 1. Оценка: 5,00 из 5)
Загрузка...