Имя автора будет опубликовано после подведения итогов конкурса.

Сказка о злом короле и его гордой дочери

Давным-давно жил-был злой король.  Его замок стоял высоко в горах, выше облаков, там, где не растут даже самые чахлые деревца, а трава желтая и жухлая круглый год. Там, где всегда царит тишина и безмолвие, потому что смех или песни могут вызвать обвал. Там, откуда все кажется маленьким и незначительным, ничтожным и лишенным красоты.

Злой король взирал со своей горы на долину, где жили его подданные. Ничего не укрывалось от его колдовского  взора. Его вассалы жили в вечном страхе, потому что гнев короля был ужасен: он карал без разбора правых и виноватых, стоило ему лишь уловить дуновение ветерка измены. И никто, ни один доблестный воин не мог выстоять против него в поединке, когда король надевал свои зачарованные доспехи и, взлетев на невидимых крыльях, с высоты разил противника волшебным копьем, не знающим промаха.

Каждому убитому врагу король отрубал голову, вываривал ее в щелоке, а череп оправлял в серебро и делал чашу. Из этих чаш он и его приближенные соратники пили на пирах в мрачном замке на вершине горы. Короля звали Королем Грифоном, хотя кое-кто называл его  Стервятником, но такие жили недолго.

У короля было двое сыновей и дочь, такие же гордые, надменные и себялюбивые, как их отец.

Братья родились близнецами, и поскольку их мать умерла, производя их на свет, никто не знал, который из них старший. Братья вечно ссорились и соперничали между собой, доказывая каждый свое превосходство. И не зря. Ведь от этого зависело, кого Король Грифон назовет своим наследником.

Старшая сестра их, Арпия, потешалась над обоими, потому что была умнее и лучше обращалась с оружием, чем любой из братьев. Но закон предков гласил, что женщины не могут унаследовать королевский трон, и это немало огорчало Арпию. Однажды принцесса так и заявила своему отцу, что лучше бы ей стать королевой, а не ее братьям. Но злой король лишь посмеялся над дочерью и велел ей укоротить свой язык.

Гордая Арпия ужасно разозлилась. Она бродила среди скал, подставляя лицо суровому ветру, и повторяла: «Я буду, буду королевой!»

— Конечно, будешь! — раздался чей-то негромкий голос. — А я тебе помогу в этом, прекрасная Арпия, дочь Короля Грифона!

Арпия только тут заметила невысокого человека, сидящего меж валунов. У него были светлые глаза северянина и неприметная внешность. Среди серых камней и сам он казался каким-то серым и блеклым.

— Кто ты такой и чем можешь мне помочь? — недоверчиво фыркнула Арпия.

— Я могу научить тебя одной… штуке. Это колдовство, которое поможет тебе стать королевой.

— Так ты колдун? — удивилась Арпия. — Настоящий северный колдун из ледяных полей, как рассказывают в сказках?

Незнакомец улыбнулся.

— Может быть. Но это не важно, потому что колдунья ты, гордая дочь короля. Тебя лишь нужно научиться пользоваться своим даром, и я могу это устроить. В обмен на крошечную услугу.

— Что же тебе нужно?

— Сущий пустяк: устрой так, чтобы меня приняли на службу в замок. Конюхом или истопником… да хоть чистильщиком уборных! Тогда я научу тебя колдовству, и тебе достанется трон, а не твоим глупым братьям.

Арпия очень удивилась. Она ожидала, что странный человек потребует золота или крови и уж никак не должности золотаря. Все было весьма подозрительно.

— Зачем тебе это? — прищурилась Арпия. — Ты явно замыслил недоброе! А если я проведу тебя в замок, а ты там всех перережешь?

Человек рассмеялся так громко и искренне, что камни в безмолвных горах вздрогнули, и случилась небольшая осыпь.

— Как же я смогу? Я же слабый, — он протянул свои маленькие узкие ладони, —  и у меня нет даже ножа, а в замке твоего отца полным-полно славных воинов. Нет, я всего лишь хочу украсть одну вещь из сокровищницы Короля Грифона. Видишь, я не скрываю своих намерений, — широко улыбнулся человек. — Я заберу эту вещь, она и будет платой за твое обучение. Но заметь, я не прошу тебя выкрасть ее у отца и отдать мне. Я все сделаю сам, и на тебе не будет вины.

Арпия нахмурилась, размышляя.

— Эта вещь очень ценная?

— Конечно! Ведь я за нее и предлагаю тебе немалое. Решай: или ты станешь королевой-колдуньей, как твой отец, или позовешь стражу и отдашь меня им, чтобы я не обокрал сокровищницу. — Он наклонился вперед. — Королева должна уметь принимать сложные решения.

Нечего и говорить, что гордая Арпия согласилась. Она устроила так, чтобы серого пришельца взяли младшим конюхом, а он, как и обещал, стал учить ее колдовать.

— Это просто, — говорил он. — Волшебная сила скрыта в твоей королевской крови. Возьми чашу с водой и пойди на Священную Скалу, где стоит алтарь Богов. В полночь, в полдень или на заре пусть несколько капель твой крови  упадут в чашу. Загадай желание, твое самое страстное желание, кровь твоего сердца, и вылей воду. Сила твоей крови сделает так, что желание исполнится. Но помни, что у всякого колдовства есть своя цена. И за исполнение своего желания тебе придется заплатить.

— Чем заплатить? — спросила Арпия.

— Это зависит от того, что ты пожелаешь. За жизнь надо  платить жизнью, за смерть — смертью.

— А за королевство?

— Я не знаю, ведь я не Бог и даже не король, — усмехнулся человек. — Но полагаю, что за королевство придется заплатить королевством.

Правду сказать, Арпия мало что поняла из его речей, а еще меньшему поверила. Она решила попробовать, а дальше — будь что будет. Выбрав время, Арпия пришла на Священную Скалу и сделала все в точности так, как учил ее серый человек.

— Я хочу быть королевой после моего отца! — пожелала она. — И пусть мои братья никогда не выступят против этого ни силой, ни словом, ни оружием!

Когда же она вернулась в замок, то там ее ждали странные вести.

Ее братья снова перессорились из-за какой-то ерунды. Но на этот раз ссора вспыхнула лесным пожаром, братья припомнили друг другу все обиды, мыслимые и реальные. Дело шло к поединку, но тут вмешался отец. Он велел им прекратить маяться дурью, не то он и впрямь решит, что они слабоумные и отдаст трон их сестре.

Слушая известия, Арпия возликовала, но ее радость была омрачена скорбными и растерянными лицами рыцарей и слуг, толпившихся вокруг.

Тогда один из близнецов извинился перед братом и перед отцом, вроде как признав свою вину. Но другой обозвал его лицемерным прихлебателем, и тут уже оба схватились за мечи. Поединок был коротким и яростным. Не успел никто опомниться, как один из братьев лежал в луже крови с отрубленной головой.

Король Грифон встал над телом сына, лицом к лицу с новоявленным наследником. Глаза его горели нечеловеческой яростью.

— Ты пролил кровь своего брата в доме своих предков. Ты проклят перед глазами людей и Богов. Иди прочь! Я отпускаю тебя живым, ибо не хочу, чтобы проклятье так же пало на меня и мой род. Уходи, безымянный и безродный, убивший обоих моих сыновей! У тебя есть ночь и день до заката, чтобы покинуть мои владенья. После же тебя убьет всякий мой подданный, где бы ни встретил. Без суда и пощады, как чумного волка!

Арпия была потрясена случившимся. Она разыскала серого человека и приставила ему кинжал к горлу.

— Я не виновата! Я не хотела этого! Если это сделал ты, я убью тебя и скормлю стервятникам! — в ярости кричала она.

— Что же я сделал, наследница трона? За что ты хочешь убить меня? — Чужак был спокоен и печален. — Ты станешь королевой, так было предопределено. Твои братья сами извели друг друга, это следствие их злобы и глупости. В этом нет твоей вины. И тебе не в чем раскаиваться.

Арпия опустила кинжал. Да, она скорбит о братьях и переживает за отца. Но ведь верно: в том, что произошло, ее вины нет. Она хотела быть королевой, но, может статься, вовсе не ее колдовство стало причиной случившихся бед. Да и было ли это колдовством? Слишком уж похоже на простое совпадение.

— Будь сильной, гордая Арпия, —  проговорил тем временем северянин, — будь стойкой и мудрой. Ты теперь единственная наследница своего отца. Ему нужна опора в его горе, а не слезы и вопли неразумной девочки.

— Да, —  произнесла Арпия, — я буду сильной! И уж точно я не буду лить слезы. Никогда!

После этих ужасных событий минуло совсем немного времени, когда Король Грифон призвал ее к себе.

— Ты дочь короля. Завтра тебе исполнится шестнадцать, и на пиру я объявлю о твоей помолвке. У меня нет наследников, и мне придется оставить королевство мужу, который возьмет тебя. Я выбрал троих достойных, кто сможет править после меня, и решил сделать тебе подарок. Я разрешаю самой решить, которому из них мне отдать твою руку.

Арпия оторопела, услышав эти слова. Ее сердце отчаянно колотилось, а мысли путались.

— Но отец! Разве не я твоя наследница? Зачем мне муж? Я сама смогу править, когда придет время.

— Ты намного глупее, чем я думал. — Король с неудовольствием смотрел на дочь. — Тебе следовало с благодарностью принять мой подарок, но твоих птичьих мозгов не хватило даже на это! Уйди с глаз моих, никчемное создание! Пусть служанки приготовят тебя к пиру.

Арпия была в ярости. Она металась в своей комнате, как плененная тигрица. Она-то мечтала, как будет стоять у трона своего отца, учиться у него,  чтобы через много лет стать достойной, нет, великой королевой! А ее участь быть главным блюдом на пиру, которое король скормит одному из своих соратников.

Ну, уж нет! Она станет королевой! Это предопределено, и так будет! Она готова смиренно служить своему отцу, но никто из своры его вассалов не достоин стать ее мужем. Она сама выберет свою судьбу, когда придет время.

Арпия пошла к Священной Скале, и  вновь смешала свою кровь с водой.

— Я желаю, чтобы никакой помолвки не было! Я хочу сама выбрать себе мужа и не раньше, чем стану королевой!

Ночь минула, и настал день. В замке собралось множество гостей. Прибыли все лорды Горного Королевства. Каждый хотел получить в жены единственную наследницу Короля Грифона. Арпия ждала с трепетом этого момента, ведь ей ничего не оставалось, кроме как уповать на волшебство.

Лорды пировали в большом зале замка, распивали черное вино из черепов поверженных врагов и пели песни о войне и победе. А во дворах веселились челядь и прислуга. Но вот настал момент, когда Арпию ввели в зал и поставили подле отца, и он поднялся, чтобы провозгласить свое решение.

И никто не ведал, что под покровом ночи, к вратам неприступной твердыни злого короля, тихо и быстро пробирались сотни чужеземных воинов, проведенных тайными тропами отступником и предателем так, что даже колдовской взор Короля Грифона не смог уследить за ними. Они затаились в скалистых ущельях у подножий гор. Целая армия, приплывшая на быстрых кораблях, и высадившаяся на пустынных берегах к югу от Горного Королевства, ныне двигалась к твердыне Короля Стервятника. А путь указывал отвергнутый наследник трона, решивший отомстить отцу и вырвать свой трон, пусть и из рук чужеземного завоевателя.

Это были золотоволосые воины с дальних берегов. С благословения Богов, они пересекли море, чтобы мечом взять себе новые земли во славу своей веры. Возглавлял армию, двинувшуюся вглубь гор, вождь, которого звали Леопард. Он был героем своего народа из рода, венчанного на царство самими Богами. Леопард заключил союз с отвергнутым наследником Горного Королевства, который рыскал вдоль границы владений своего отца, собирая наемников и мечтая отомстить.

Так вышло, что в тот миг, когда ударил гонг, призывая к тишине, чтобы все услышали слово Короля, его сын, пробравшись в замок тайным ходом, открыл ворота передовой сотне во главе с самим Леопардом.

И был бой, и была победа. Быстрая и легкая. Ворвавшись в самое сердце владений короля-колдуна, золотоволосые воины перебили половину его лордов и убили его самого, других же, на коленях просивших пощады, взяли в плен.

Арпия опомниться не успела, как из принцессы и невесты превратилась в сироту и жалкую пленницу. Ее, вместе с женами и дочерями лордов, заперли в хлеву и продержали там шесть дней, давая лишь воду и черствый хлеб. На седьмой же день, на рассвете, грубый воин выволок ее из толпы перепуганных женщин и потащил через двор по коридору из копий, на которые были насажены головы лордов. У самого входа в замок Арпию встретили головы ее отца и брата-отступника. И в тот момент девушка не знала, от чего рвется ее сердце: от ужасающей скорби или от жгучей обиды на них, обрекших ее на страшную участь.

На троне Горного Королевства восседал мужчина в странных одеждах, алых с золотом. Он был молод, силен и красив, но Арпия возненавидела его с первого взгляда.

— Это и есть дочь покойного короля? — спросил мужчина.

— Да, король Леопард, — ответил воин, который привел ее.

Названный королем поднялся с трона и, обведя взглядом всех собравшихся, и воинов, и пленников, произнес:

— Я буду милостив к побежденным. Не в моих правилах унижать тех, кто сложил оружие. А в знак того, что я собираюсь быть не тираном-завоевателем, а справедливым королем, я беру дочь поверженного противника в жены. Да будет так!

Вокруг раздались приветственные крики соратников и присягнувших. Арпия же, затравленно озираясь, все еще не могла поверить в ту участь, что ее ожидала. Уж лучше умереть с честью, чем стать наложницей этого светловолосого чужака, погубившего ее род. — Не будет так! Я королева этой страны и я не склонюсь перед твоей силой! — воскликнула она.

Король Леопард удивленно поднял брови.

— Что ж, королева, — насмешливо произнес он, — я не стану принуждать тебя силой. Ни сейчас, ни впредь я не коснусь тебя без твоего желания. Но я сожгу деревни и засею все поля костями твоих подданных, реки станут течь кровью, а стоны и плач расшатают горы, и они рухнут тебе на голову. Ибо твоя страна — страна неверных, и так велят мои Боги! Ты будешь смотреть на это с высокой скалы, королева, оставаясь моей почетной гостьей. Но сможешь прекратить все, только став моей женой и отрекшись от ложной веры. Выбирай, королева.

Грудь Арпии словно сжимали тиски палача, но она гордо вскинула голову и мысленно поклялась, что этот человек в алых одеждах никогда не увидит ее слез. Пусть он и станет ее мужем, но она никогда не смирится, ни с его народом, ни с его верой, ни с его обычаями. Она отомстит, когда придет время.

Одним хмурым утром Арпия стояла на Священной Скале, отдавая свою кровь воде. Да, она стала королевой. Но королевой чужака-завоевателя, погубившего всю ее семью. Так пусть теперь вечное проклятие настигнет убийцу и узурпатора. Пусть умрет он в горе и отчаянии, мучаясь и страдая. Пусть не ведает весь род его счастья и покоя.

Арпия возвращалась в замок, когда вновь увидела серого человека, стоявшего у дороги. Он улыбнулся и поклонился ей.

— Приветствую королеву.

— Молчи! Не поверю, что ты не знаешь о моем горе, — сдавленно прошептала Арпия.

— Горе? Ты хотела стать королевой, ты ею стала.

— Мои родные умерли, а земли захвачены! — горестно ответила она. — А ты… Ты нашел, что искал?

— Увы, нет. В сокровищнице этой вещи не оказалось. Придется мне отправляться дальше на юг и продолжать поиски. – Он внимательно и с любопытством посмотрел на нее. — Ты идешь со Священной Скалы.  Неужели у тебя остались еще желания?

— Я позаботилась о том, чтобы мои враги поплатились за все.

Человек молча взглянул ей прямо в глаза, а потом подошел близко-близко.

— Будь осторожна, дорогая. Я же предупреждал тебя — у всякого колдовства есть цена. Ты готова платить еще раз?

И королева отшатнулась от него, потому как только сейчас поняла, что она на самом деле натворила.

Больше Арпия не видела северного колдуна, но содеянное ею взяло свою цену. Прошло немного времени, и гордая королева полюбила своего мужа-короля. Сбылось по его слову, и она сама пожелала, чтобы он прикоснулся к ней. Леопард тоже любил свою непокорную жену, но счастья у них не было. В их браке родилось трое детей, и все они не дожили до зрелых лет. Один за другим умирали дети Арпии от самых естественных причин, а лекари только разводили руками. Последним умер ее любимый муж-король после долгой и мучительной болезни. Наследником был назван единственный выживший внук короля Леопарда и Арпии. Он продолжил род, над которым тяготел злой рок. И никогда не рождалось более одного наследника. И по-прежнему мало смеха и песен было в высоком чертоге королей среди безмолвных гор.

До самой смерти королева Арпия проходила с сухими глазами, ни слезинки не упало из них. И, говорят, когда она умерла, на Священной Скале появился красивый водопад, который назвали Плач Королевы. И еще говорят, что в этом водопаде осталась часть ее души, и королева Арпия оплакивает своих родных и любимых и будет оплакивать еще очень-очень долго.

читателей   93   сегодня 4
93 читателей   4 сегодня

Оцените прочитанное:  12345 (Голосов 4. Оценка: 4,00 из 5)
Loading ... Loading ...